1
00:02:34,940 --> 00:02:40,400
V rádiu hlásili, že bouře ustupuje,
ale malým lodím vyplutí nedoporučují.

2
00:02:40,400 --> 00:02:43,540
Můžeme se spojit s lidmi na pevnině?

3
00:02:43,540 --> 00:02:49,490
V tuto chvíli
mobilní sítě stále nefungují.

4
00:02:49,490 --> 00:02:53,270
S opravami se začne až po bouři.

5
00:02:53,270 --> 00:02:56,100
Je mi líto, Kawine.

6
00:02:56,420 --> 00:03:00,380
To nic. Vy za to nemůžete.

7
00:03:02,820 --> 00:03:06,120
Cože? Nalan byla celou noc s Tanem?

8
00:03:06,120 --> 00:03:09,000
Jo. Řekl jsem to snad jasně.

9
00:03:09,000 --> 00:03:13,480
Jeho matka ho pořád zapírala.
Bába prolhaná.

10
00:03:13,480 --> 00:03:17,600
A ty to necháš líbit?
Nic s tím neuděláš?

11
00:03:17,600 --> 00:03:22,510
A co mám dělat?
Ani jeden z nich mi nebere telefon.

12
00:03:22,510 --> 00:03:24,680
Ale no tak.

13
00:03:24,680 --> 00:03:28,770
Asi se dobře baví,
proč by ti zvedali telefon?

14
00:03:28,770 --> 00:03:31,740
Sám to dobře znáš.

15
00:03:31,740 --> 00:03:36,320
Co mám dělat? Prohledávat hotely?

16
00:03:36,720 --> 00:03:38,520
Sakra.

17
00:03:38,920 --> 00:03:40,810
Hotel.

18
00:03:41,530 --> 00:03:44,550
- Tan.
- No jasně.

19
00:03:44,550 --> 00:03:47,840
Asi zůstali v tom hotelu,
ve kterém Tan pracuje.

20
00:03:54,910 --> 00:03:58,320
Cože? Lodě pořád nevyplouvají?

21
00:03:59,760 --> 00:04:05,020
Dobře. Dejte mi vědět,
až bude pro lodě bezpečno.

22
00:04:21,840 --> 00:04:25,020
Zavoláš mi zaměstnance jménem Tan?

23
00:04:25,020 --> 00:04:29,620
Je mi líto, s tím musíte
........