1
00:01:28,420 --> 00:01:33,880
V rádiu hlásili, že bouře ustupuje,
ale malým lodím vyplutí nedoporučují.
2
00:01:33,880 --> 00:01:37,020
Můžeme se spojit s lidmi na pevnině?
3
00:01:37,020 --> 00:01:42,970
V tuto chvíli
mobilní sítě stále nefungují.
4
00:01:42,970 --> 00:01:46,750
S opravami se začne až po bouři.
5
00:01:46,750 --> 00:01:49,580
Je mi líto, Kawine.
6
00:01:49,900 --> 00:01:53,860
To nic. Vy za to nemůžete.
7
00:01:56,300 --> 00:01:59,600
Cože? Nalan byla celou noc s Tanem?
8
00:01:59,600 --> 00:02:02,480
Jo. Řekl jsem to snad jasně.
9
00:02:02,480 --> 00:02:06,960
Jeho matka ho pořád zapírala.
Bába prolhaná.
10
00:02:06,960 --> 00:02:11,080
A ty to necháš líbit?
Nic s tím neuděláš?
11
00:02:11,080 --> 00:02:15,990
A co mám dělat?
Ani jeden z nich mi nebere telefon.
12
00:02:15,990 --> 00:02:18,160
Ale no tak.
13
00:02:18,160 --> 00:02:22,250
Asi se dobře baví,
proč by ti zvedali telefon?
14
00:02:22,250 --> 00:02:25,220
Sám to dobře znáš.
15
00:02:25,220 --> 00:02:29,800
Co mám dělat? Prohledávat hotely?
16
00:02:30,200 --> 00:02:32,000
Sakra.
17
00:02:32,400 --> 00:02:34,290
Hotel.
18
00:02:35,010 --> 00:02:38,030
- Tan.
- No jasně.
19
00:02:38,030 --> 00:02:41,320
Asi zůstali v tom hotelu,
ve kterém Tan pracuje.
20
00:02:48,390 --> 00:02:51,800
Cože? Lodě pořád nevyplouvají?
21
00:02:53,240 --> 00:02:58,500
Dobře. Dejte mi vědět,
až bude pro lodě bezpečno.
22
00:03:15,320 --> 00:03:18,500
Zavoláš mi zaměstnance jménem Tan?
23
00:03:18,500 --> 00:03:23,100
Je mi líto, s tím musíte
........