1
00:00:17,126 --> 00:00:19,619
Je tam robot
Sentinelu a ozbrojené týmy.
2
00:00:19,620 --> 00:00:21,590
- Je konec.
- Ne! - Cait, ne!
3
00:00:21,592 --> 00:00:23,285
Jsou to naše děti, Reede!
4
00:00:23,286 --> 00:00:25,010
V MINULÝCH DÍLECH
5
00:00:25,933 --> 00:00:29,160
- Vítejte v testovací místnosti.
- Nic pro vás neuděláme.
6
00:00:29,649 --> 00:00:32,412
Nemusí to být složité.
Jen mi ukažte, co dokážete.
7
00:00:32,413 --> 00:00:33,720
Nedělejte nic...
8
00:00:34,453 --> 00:00:36,734
Lauren a Andrew,
čelem k senzorům.
9
00:00:40,840 --> 00:00:44,862
Máme nyní zbraň, která vyřeší náš
problém s mutanty. Permanentně.
10
00:00:44,864 --> 00:00:45,963
Jaci, zlato?
11
00:00:45,965 --> 00:00:48,112
Agente Turnere, musíme si promluvit.
12
00:00:48,115 --> 00:00:51,935
V tom programu, kde jsou naše děti,
pumpují mutanty drogami.
13
00:00:51,937 --> 00:00:55,901
Uvedou je do takového stavu,
že udělají, co se jim řekne.
14
00:00:55,904 --> 00:00:58,890
A pak je posílají
zabíjet všechny, které milují.
15
00:00:58,893 --> 00:01:02,146
Zlato, co to děláš
ve jménu naší holčičky?
16
00:01:02,148 --> 00:01:05,132
Sentinel Services je
v Trasku s obrovským vozidlem.
17
00:01:05,135 --> 00:01:08,042
- Struckerovi to dokázali.
- Vzali víc mužů, než jsem čekal.
18
00:01:08,045 --> 00:01:09,986
Podle mě to bude v pohodě.
19
00:01:11,557 --> 00:01:12,856
Mám vlastní plán.
20
00:01:12,933 --> 00:01:15,623
Je na čase vypnout obojky.
21
00:01:18,664 --> 00:01:20,325
- Ne!
- Co to děláte?
22
00:01:20,328 --> 00:01:21,760
Hned tam zavolejte.
........