1
00:00:44,503 --> 00:00:46,213
<b>SI NA RADE</b>
2
00:00:50,935 --> 00:00:52,436
<b>1,8x10^10
TVOJ NAJKRAJŠÍ DEŇ</b>
3
00:00:52,511 --> 00:00:53,763
<b>SPRÁVA ODOSLANÁ</b>
4
00:02:56,300 --> 00:02:59,300
preklad a korekcie:
<b>krny</b>
4
00:02:59,500 --> 00:03:03,763
<b>HĽADANÝ 1x01</b>
* VÝPADOK *
4
00:03:06,186 --> 00:03:08,772
Ďakujem vám, pán Chan.
Potešenie je na mojej strane.
5
00:03:09,940 --> 00:03:12,443
<b>Nová správa</b>
Leon sa na teba teší...
6
00:03:13,652 --> 00:03:15,821
Skvelé. Výborne.
7
00:03:17,197 --> 00:03:20,332
- Prajem vám pekný deň
a dopočutia. <i>- Dopočutia.</i>
8
00:03:24,026 --> 00:03:27,833
Prosím ťa, čo je
"hydraulické frakovanie"?
9
00:03:27,836 --> 00:03:30,961
Netuším. Ale Google
je tvoj najlepší kamoš.
10
00:03:32,463 --> 00:03:34,214
<b>pre Hannu</b>
Hneď som pri vás.
11
00:03:34,590 --> 00:03:35,758
Všetko najlepšie.
12
00:03:38,606 --> 00:03:40,404
Nedohodli sme sa,
že žiadne darčeky?
13
00:03:40,846 --> 00:03:44,433
Len do zásoby. Vyzeráš,
že by ti jeden bodol.
14
00:03:47,061 --> 00:03:49,146
- Ďakujem.
- Prosím.
15
00:04:22,471 --> 00:04:25,891
...nebezpečnejšie patológie.
Jednu vec sme zistili...
16
00:04:31,146 --> 00:04:32,439
Ja som to nebola!
17
00:04:32,490 --> 00:04:34,808
Ak to má byť párty tak ti
skrátim dovolenku, Katja.
18
00:04:34,858 --> 00:04:36,860
Ja za to nemôžem. Vážne.
19
00:05:01,468 --> 00:05:02,636
Čo sa stalo?
20
00:05:03,012 --> 00:05:06,015
........