1
00:00:00,006 --> 00:00:01,648
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,647
Potřebuju poslat zprávu svému otci.
Julesi-Pierre Maovi.
3
00:00:06,704 --> 00:00:09,490
Čeho ses ohledně protomolekuly
obával, pominulo.
4
00:00:09,553 --> 00:00:12,725
S tím nic nezmůžu. Ale můžu zničit
člověka, co tě stáhnul ke dnu.
5
00:00:14,131 --> 00:00:17,164
<i>Udeřili jsme na vaše lodi
a udeříme znovu.</i>
6
00:00:17,262 --> 00:00:20,250
Holden nic z toho neudělal.
Nastrčili to.
7
00:00:20,292 --> 00:00:22,269
Ta falešná zpráva byl
něčí pokus nás zabít.
8
00:00:22,336 --> 00:00:25,937
Měla to být jen zadní vrátka k lodním
záznamům. Věci, co jste nám neřekli.
9
00:00:26,000 --> 00:00:27,867
Pořád jsme odříznutý od systémů.
10
00:00:27,942 --> 00:00:30,164
Nechci se dostat do ničího dostřelu,
11
00:00:30,234 --> 00:00:32,765
dokud nevysvětlíme,
že ta zpráva byla podvrh.
12
00:00:32,860 --> 00:00:35,313
Určitě jim řekněte,
že jsme neodbouchli Seung Un.
13
00:00:35,468 --> 00:00:37,578
Řekněte jim prosím, co se opravdu stalo.
14
00:00:40,390 --> 00:00:45,255
Sobecky chcete být
součástí něčeho úžasného.
15
00:00:45,376 --> 00:00:47,817
To chci.
Poletím skrz Prstenec.
16
00:00:47,976 --> 00:00:51,985
Neuslyším tvůj hlas, dokud se nevrátím.
17
00:00:52,123 --> 00:00:54,342
Země a Mars prošli Prstencem,
18
00:00:54,515 --> 00:00:56,107
a hlásí, že jim patří,
19
00:00:56,205 --> 00:00:58,806
ale otevřel ho člověk z Pásu.
20
00:00:58,921 --> 00:01:01,876
Tohle je naše chvíle.
21
00:01:02,028 --> 00:01:03,656
Vypadá to jako Xuesen.
22
00:01:03,752 --> 00:01:07,035
Ty říkáš, že když se věc pohybuje moc
rychle, něco znervózní a odchytí ji?
........