1
00:00:36,333 --> 00:00:39,066
Ukaž mi ruce.
A neotáčej se.
2
00:00:43,860 --> 00:00:45,822
Neznám tě,
ale viděla jsem tvé vozidlo.
3
00:00:45,888 --> 00:00:48,666
Díky tomu vím,
čeho můžeš být schopná.
4
00:00:50,644 --> 00:00:54,733
Ty mě taky neznáš.
A ani mě nepoznáš.
5
00:00:55,222 --> 00:00:57,844
Ale díky tomu
všeříkajícímu cvaknutí
6
00:00:58,288 --> 00:01:01,711
bys měla vědět,
čeho jsem schopná já.
7
00:01:02,355 --> 00:01:04,422
Takže mi hoď své klíčky.
8
00:01:11,666 --> 00:01:13,488
Tady je máš.
9
00:01:15,222 --> 00:01:17,288
Ale na házení ti kašlu.
10
00:01:18,511 --> 00:01:20,355
Jak chceš.
11
00:01:32,488 --> 00:01:36,400
- To byla má večeře.
- Tohle nebyla náhoda.
12
00:01:38,022 --> 00:01:41,955
Přišla jsem o vše,
proto už nemám co ztratit.
13
00:01:42,133 --> 00:01:44,288
Myslíš, že sis toho prožila hodně?
14
00:01:45,888 --> 00:01:48,222
Tak to vůbec nevíš,
o čem mluvíš, ženská.
15
00:01:53,266 --> 00:01:57,177
<i>edna.cz/fear-the-walking-dead</i>
16
00:02:03,666 --> 00:02:08,111
<i>přeložil Xavik</i>
17
00:02:33,466 --> 00:02:36,977
<i>Krvácení teď sice přestalo,
ale tu kulku musím vytáhnout.</i>
18
00:02:37,040 --> 00:02:40,177
Na ošetřovně jsou kompresy,
gázy, dezinfekce a kleštičky...
19
00:02:40,222 --> 00:02:42,355
Vše, co potřebuji.
20
00:02:43,977 --> 00:02:47,822
- Natáčej to, prosím...
- Můžeš jet dál, Al?
21
00:02:48,422 --> 00:02:50,377
Jo, můžu to zkusit.
22
00:02:50,977 --> 00:02:53,577
Ať se děje cokoliv, natáčej.
........