1
00:01:02,885 --> 00:01:04,882
Vítejte.
2
00:01:04,884 --> 00:01:06,649
Jste tu akorát včas
na náš příběh.
3
00:01:06,651 --> 00:01:08,782
Epické detektivní dobrodružství.
4
00:01:08,784 --> 00:01:11,048
Sherlock Koumes, ten nejlepší...
5
00:01:11,050 --> 00:01:13,079
Pusťme si místo toho "Gnomeo a Julie"!
6
00:01:13,081 --> 00:01:14,614
Jo, to už tu bylo.
7
00:01:14,616 --> 00:01:16,014
Hele, já vím! "Hra o trpaslíky"!
8
00:01:16,016 --> 00:01:18,948
- Nebo "Osamělý trpaslík".
- Ne, pustíme si tenhle.
9
00:01:18,950 --> 00:01:22,415
Sherlock Koumes, ten nejlepší
detektiv všech dob.
10
00:01:22,417 --> 00:01:24,148
A náš příběh bude
ten nejlepší všech dob.
11
00:01:24,150 --> 00:01:26,547
Protože náš Sherlock je...
12
00:01:26,549 --> 00:01:28,081
Co třeba "Twilight Trpaslík"?
13
00:01:28,083 --> 00:01:30,213
- Ne, ne!
- Nebo "Spider-Man: Trpaslíkocoming."
14
00:01:30,215 --> 00:01:31,513
Nebo "Indiana Trpaslík".
15
00:01:31,515 --> 00:01:35,282
Ne! Protože náš Sherlock
je zahradní trpaslík!
16
00:01:35,916 --> 00:01:38,679
Je zahradní trpaslík! Jasné?
17
00:01:38,681 --> 00:01:40,581
Tak proč jsi to neřekl hned?
18
00:01:41,814 --> 00:01:43,779
Připravte se na příběh
plný napětí,
19
00:01:43,781 --> 00:01:45,746
intrik a záhad.
20
00:01:45,748 --> 00:01:47,613
Záhada.
21
00:01:47,615 --> 00:01:50,915
Připravte se na "Sherlocka Koumese".
22
00:01:55,747 --> 00:01:57,079
Poslední stopa, Watsone.
23
00:01:57,081 --> 00:01:59,177
Unesení trpaslíci jsou v muzeu.
24
........