1
00:00:18,500 --> 00:00:21,970
<b>13 Reasons Why s02e07</b>
<i>Třetí polaroid</i>
2
00:00:21,980 --> 00:00:25,650
Překlad: LadyAlex, Miss.Fine
Korekce: Ladick
edna.cz/13-reasons-why
3
00:00:29,550 --> 00:00:32,560
Je to sakra velkej vesmír.
4
00:00:34,326 --> 00:00:36,912
Je to velkej vesmír.
5
00:00:38,205 --> 00:00:41,456
Jak jako máme udělat něco významýho?
6
00:00:41,458 --> 00:00:44,260
Něco, co zanechá stopu?
Vždyť nejsme ani tečky.
7
00:00:44,962 --> 00:00:48,220
Ale každý den je jak boj
na život a na smrt, že?
8
00:00:48,632 --> 00:00:52,160
I když to na určitý úrovni vypadá,
jako že na ničem nezáleží.
9
00:00:52,744 --> 00:00:54,590
Nebo to nic neznamená.
10
00:00:54,830 --> 00:00:59,374
A vlastně jsme jen náhoda zrození, víš?
11
00:00:59,376 --> 00:01:02,919
Je fakt jen totální náhoda,
že tenhle rozhovor nevedeme
12
00:01:02,921 --> 00:01:04,921
na nějakém horším místě.
13
00:01:04,923 --> 00:01:10,927
Jako v chudinský čtvrti v Asii
nebo na zmrzlém severu Islandu
14
00:01:10,929 --> 00:01:14,035
nebo rozpálený poušti v Africe.
15
00:01:14,682 --> 00:01:15,973
Ale tak to je.
16
00:01:15,976 --> 00:01:20,519
Jsme přesně ti, kdo jsme,
v tuhle chvíli, na tomhle místě,
17
00:01:20,522 --> 00:01:22,191
a na tom podle mě záleží.
18
00:01:22,983 --> 00:01:26,445
Protože bez tebe,
beze mě, je všechno jinak.
19
00:01:27,058 --> 00:01:30,113
Nevím, jestli by to
beze mě bylo jiný.
20
00:01:30,116 --> 00:01:31,325
Já bych byla jiná.
21
00:01:32,201 --> 00:01:34,201
Dobře, když něco udělám,
ovlivní tě to.
22
00:01:34,203 --> 00:01:37,996
Donutí tě to udělat něco,
co ovlivní třeba Alexe Standalla,
........