1
00:00:05,400 --> 00:00:07,800
Tam a zpátky za jak dlouho?

2
00:00:07,842 --> 00:00:11,387
Walker sem mohl dojít
a vrátit se zpět za 20 minut.

3
00:00:11,429 --> 00:00:14,775
Jednou jsem pronásledoval
podezřelého do té staré stanice.

4
00:00:14,817 --> 00:00:17,476
- Myslel jsem, že jsou tunely uzavřené.
- Jsou.

5
00:00:17,518 --> 00:00:20,730
Přímo tady pod Angel's Flightem.

6
00:00:20,771 --> 00:00:25,968
Vytvořily základy
pro tyhle skleněné hrady.

7
00:00:27,761 --> 00:00:30,239
Tohle je starý nouzový východ.

8
00:00:31,615 --> 00:00:35,661
Tudy jsem vyšel.
Podívej se.

9
00:00:40,983 --> 00:00:42,626
Pořád potřebujeme důkazy, Harry.

10
00:00:43,777 --> 00:00:46,213
Myslím, že zahodil zbraň,
když se vracel,

11
00:00:46,613 --> 00:00:50,384
a pak rozmlátil jednorázový
telefon, přes který napsal Eliasovi.

12
00:00:50,426 --> 00:00:53,554
Telefon a zbraň,
dvě naprosto odlišné věci.

13
00:00:53,596 --> 00:00:55,890
Musíme Walkera spojit s tou devítkou.

14
00:00:56,457 --> 00:01:00,144
Bez ní se ten srab O'Shea
k ničemu neodhodlá.

15
00:01:04,273 --> 00:01:06,233
- Bosch.
<i>- Boschi,</i>

16
00:01:06,275 --> 00:01:08,694
Moy. Našli jsme našeho střelce.

17
00:01:10,070 --> 00:01:11,572
Máte uvnitř lidi?

18
00:01:11,614 --> 00:01:15,201
Jo, zatím se neukázal,
ale pořád má vzadu zaparkované auto.

19
00:01:15,242 --> 00:01:16,869
Co tady dělá?

20
00:01:17,436 --> 00:01:19,955
Dostali jsme tip,
že se schovává u své holky.

21
00:01:19,997 --> 00:01:21,957
Šli jsme tam, ale nebyl tam.

22
00:01:21,999 --> 00:01:23,959
Holka tvrdí, že Eddiemu někdo zavolal,

........