1
00:00:59,518 --> 00:01:02,188
Víte, co je za den, pane Croziere?
2
00:01:04,231 --> 00:01:05,691
Který den v týdnu, myslím.
3
00:01:06,233 --> 00:01:07,276
Ne.
4
00:01:09,779 --> 00:01:11,155
Je středa.
5
00:01:13,073 --> 00:01:15,576
Jednu středu jsme si dali spolu drink.
6
00:01:18,996 --> 00:01:20,247
Pamatujete si ten den?
7
00:01:21,624 --> 00:01:22,666
Ano.
8
00:01:23,334 --> 00:01:25,211
Měl jste v ruce psí lejno.
9
00:01:25,336 --> 00:01:28,088
Připili jsme si "na nás".
10
00:01:30,508 --> 00:01:31,926
Tehdy to sedělo,
11
00:01:32,676 --> 00:01:34,136
ale dnes to sedí taky.
12
00:01:34,261 --> 00:01:36,680
Špatně jste to pochopil, pane Hickey.
13
00:01:37,181 --> 00:01:38,599
Myslel jsem to jako vtip.
14
00:01:39,475 --> 00:01:40,935
A ne moc chytrý.
15
00:01:46,357 --> 00:01:47,566
Pane Des Voeux.
16
00:01:49,443 --> 00:01:51,987
Ať pan Goodsir ošetří
panu Crozierovi rány.
17
00:01:52,822 --> 00:01:54,573
A ať se mu už nic nestane.
18
00:01:55,157 --> 00:01:56,492
Cestou zakopl.
19
00:02:11,131 --> 00:02:13,300
Muži se shromáždili,
jak jste chtěl, pane.
20
00:02:29,066 --> 00:02:32,778
Pánové, ať chceme, nebo ne,
21
00:02:32,903 --> 00:02:35,072
byli jsme vtaženi
22
00:02:35,197 --> 00:02:37,491
do konfliktu s druhým táborem.
23
00:02:38,951 --> 00:02:41,370
Musíme vyslat skupinu
pro našeho kapitána
24
00:02:41,495 --> 00:02:44,498
a další muže,
kteří jsou drženi proti své vůli.
........