1
00:00:00,013 --> 00:00:01,880
A co ti White řekl?
Že to já jsem to narušení?
2
00:00:01,905 --> 00:00:03,739
- A ty jsi tomu věřil?
- Jsi snad naživu, nejsi?
3
00:00:03,764 --> 00:00:05,180
Co se to snaží zakrýt, Saide?
4
00:00:05,205 --> 00:00:06,720
Promluv si s Ardavanem, on to ví.
5
00:00:06,745 --> 00:00:09,123
- Ví co?
- Co tady doopravdy dělají.
6
00:00:09,148 --> 00:00:10,383
Co tady vy doopravdy děláte.
7
00:00:11,280 --> 00:00:12,533
Víš, co jsou zač?
8
00:00:12,558 --> 00:00:13,676
Nic to neznamená.
9
00:00:13,701 --> 00:00:15,643
Mohu přesně dokázat, co znamenají.
10
00:00:15,683 --> 00:00:17,151
Strč si to zpátky do kapsy.
11
00:00:17,197 --> 00:00:19,933
Nebo to radši spal,
dřív než spálí oni tebe.
12
00:00:20,340 --> 00:00:22,117
Velmi jasně mi vyložil, že
13
00:00:22,197 --> 00:00:23,846
pokud nedokončím tuhle práci...
14
00:00:23,891 --> 00:00:25,406
Pokud mě nezabiješ,
15
00:00:25,446 --> 00:00:27,652
White sebere tvojí rodinu.
16
00:00:28,401 --> 00:00:31,370
Už kvůli tomu pohřbili pět operativců.
17
00:00:31,839 --> 00:00:33,680
Opravdu si myslíš, že tě ušetří?
18
00:00:34,101 --> 00:00:37,584
Potřebuješ vědět o co tady jde,
stejně jako Harry.
19
00:00:44,524 --> 00:00:46,117
Otoč se.
20
00:00:46,319 --> 00:00:47,897
Pomalu.
21
00:00:57,519 --> 00:01:00,792
AAQBIYEH, JIŽNÍ LIBANON
22
00:01:50,537 --> 00:01:53,270
Tati, můj foťák se rozbil.
23
00:01:53,853 --> 00:01:55,487
Ukaž.
24
00:01:56,988 --> 00:02:00,753
Potřebuje jen novou
........