1
00:00:26,886 --> 00:00:29,519
Migueli? Prostři stůl na večeři.

2
00:00:37,052 --> 00:00:38,125
Migueli?

3
00:00:38,853 --> 00:00:41,044
<i>Hned jsem tam, už končím.</i>

4
00:00:44,455 --> 00:00:46,218
Honí si ho.

5
00:00:52,546 --> 00:00:55,921
Ahoj. Hezky to voní.

6
00:00:58,622 --> 00:01:00,680
Zase jdu pozdě.

7
00:01:00,760 --> 00:01:04,650
- V nemocnici byl blázinec.
- To nic, máte málo lidí.

8
00:01:04,730 --> 00:01:06,021
Zbyla ti večeře.

9
00:01:06,101 --> 00:01:09,496
Už víš, co si vezmeš
na Halloweenský ples?

10
00:01:09,576 --> 00:01:13,006
Chtěl jsem Deadpoola,
ale kostým je drahý.

11
00:01:13,299 --> 00:01:15,799
- Kolik stojí?
- Nemusí to být on.

12
00:01:15,879 --> 00:01:19,347
Chceš ho? My ti ho ušijeme.

13
00:01:19,804 --> 00:01:21,739
Ne, tady nejsme v Číně.

14
00:01:23,594 --> 00:01:26,018
Miggy? Co to máš s rukou?

15
00:01:27,927 --> 00:01:29,335
To nechceš vědět.

16
00:01:31,820 --> 00:01:32,810
Co?

17
00:01:36,697 --> 00:01:39,232
Cobra Kai
1x03 - Esqueleto (kostlivec)

18
00:01:39,312 --> 00:01:41,193
Přeložil: blacklanner

19
00:01:42,339 --> 00:01:43,640
Zatraceně.

20
00:01:46,790 --> 00:01:49,490
SOUČASNÍ STUDENTI: MIGUEL

21
00:01:53,475 --> 00:01:57,500
Asi nemáš kamarády,
co by se chtěli učit karate?

22
00:01:57,580 --> 00:02:00,064
Co to melu. Nemáš žádné kámoše.

23
00:02:00,886 --> 00:02:03,386
Sensei, kdy se naučím kopy?

24
00:02:03,652 --> 00:02:06,324
........