1
00:00:08,632 --> 00:00:10,991
Dobré ranko, sluníčko.

2
00:00:11,592 --> 00:00:13,270
Čau.

3
00:00:13,476 --> 00:00:15,143
Vypadáš, že by se ti hodil aspirin.

4
00:00:15,168 --> 00:00:17,898
V kolik jsi dorazil z Molly domů?

5
00:00:18,725 --> 00:00:20,718
- Nedorazil.
- Aha.

6
00:00:20,743 --> 00:00:23,420
Ulička hanby? Taky jsem si to zažil.

7
00:00:23,445 --> 00:00:25,154
Doktore Rhodesi, potřebuji vás.

8
00:00:25,179 --> 00:00:26,397
Dnes nejsem na trauma, Maggie.

9
00:00:26,422 --> 00:00:28,411
To není z trauma. Robert Haywood,
otec doktorky Reeseové,

10
00:00:28,436 --> 00:00:30,270
Přivezli ho se srdečním selháním.

11
00:00:30,295 --> 00:00:31,489
Jasně.

12
00:00:31,514 --> 00:00:33,406


13
00:00:33,468 --> 00:00:35,592
Courtney, jdete na ošetřovnu číslo 2.

14
00:00:35,617 --> 00:00:37,157
Robert Haywood,
58-letý muž

15
00:00:37,182 --> 00:00:39,303
prodělal několik infarktů, CAD, a má

16
00:00:39,328 --> 00:00:41,461
Ischemickou cardiomyopathii.
Ano, je to můj pacient.

17
00:00:41,486 --> 00:00:44,071
Srdeční tep 95.
krevní tlak 88 na 44.

18
00:00:44,096 --> 00:00:45,646
Během cesty podáno nitro a aspirin

19
00:00:45,671 --> 00:00:47,331


20
00:00:47,356 --> 00:00:49,960
EKG ukazuje ST elevaci.

21
00:00:50,309 --> 00:00:51,888
Přijde mi to, jako my mě někdo svíral.

22
00:00:51,913 --> 00:00:53,434
Já vím Bobe, máte infarkt.

23
00:00:53,459 --> 00:00:54,781
Jen se snažte zůstat klidný, ano?

24
00:00:54,806 --> 00:00:56,068
Dobře všichni, na můj odpočet.
........