1
00:00:05,931 --> 00:00:07,657
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:07,728 --> 00:00:10,095
Účastnil ses mise,
která nedopadla dobře.

3
00:00:10,143 --> 00:00:11,657
A já pracuji s tím, který přežil.

4
00:00:11,713 --> 00:00:13,537
Na pravé ruce měl tetování.

5
00:00:13,592 --> 00:00:16,560
Bugs Bunnyho, co drží dynamit.

6
00:00:16,595 --> 00:00:19,310
- Vy jste Bowmanovi?
- Jo.

7
00:00:19,358 --> 00:00:20,991
Ukažte mi rukavici.

8
00:00:21,027 --> 00:00:24,029
Tuhle věc hledám
už zatraceně dlouho.

9
00:00:24,363 --> 00:00:27,431
Ten tábor,
co je to vlastně za místo?

10
00:00:27,466 --> 00:00:31,334
Je to dobré místo, ale občas
tam hraje důležitou roli politika.

11
00:00:31,576 --> 00:00:35,300
- Na co se to dívám? - Na plán
Los Angeles po vyhlazení.

12
00:00:35,357 --> 00:00:37,547
Chtějí v L.A. vybudovat
biologickou zbraň.

13
00:00:37,582 --> 00:00:39,283
Všechno, o čem si myslíš,
že se stane,

14
00:00:39,318 --> 00:00:41,184
už se děje. V Seattlu.

15
00:00:41,220 --> 00:00:45,674
Odboje za zdí
posílaly zprávy o Seattlu.

16
00:00:45,699 --> 00:00:47,391
Celá kolonie byla vyhlazena.

17
00:00:47,426 --> 00:00:48,831
V táboře musí vidět,
co jsi zjistil.

18
00:00:48,856 --> 00:00:51,345
Pomoz mi to dostat
za těmi správnými lidmi.

19
00:00:57,770 --> 00:00:59,736
A je to.

20
00:00:59,772 --> 00:01:01,838
Říkala jsem, že to nebolí.

21
00:01:01,874 --> 00:01:04,641
Vynechala jste.
Tady a tady.

22
00:01:05,778 --> 00:01:08,412
V odřenině je špína.

........