1
00:00:09,063 --> 00:00:13,180
Uvidíme, či môžeš uniknúť teraz.
Skús to teraz, Joana! Do toho!

2
00:00:14,407 --> 00:00:18,723
Myslela si si, že som mŕtvy, však?
Že som zabudol, čo si mi urobila?

3
00:00:18,739 --> 00:00:22,719
Urobila si všetko pre to, aby si ma
zabila. Aby si všetko ukončila.

4
00:00:23,210 --> 00:00:26,415
Ale nestačilo to.
Ja som silnejší.

5
00:00:28,147 --> 00:00:31,063
Teraz si to ty, kto zomrie.

6
00:00:32,253 --> 00:00:38,126
Pozri sa na mňa. Pozri sa na mňa!
Pozri akú sračku si zo mňa urobila.

7
00:00:39,315 --> 00:00:41,818
Máš šťastie, že stále žiješ, Marco.

8
00:00:41,834 --> 00:00:43,266
Šťastie?

9
00:00:55,630 --> 00:00:59,657
Táto strana bedra
je úplne rozdrvená.

10
00:01:12,858 --> 00:01:15,201
O jednu obličku prišiel.
Roztrhnutý pankreas...

11
00:01:15,217 --> 00:01:19,580
Ak budeš mať šťastie, tvoje telo
vydrží tak desať rokov na tejto strane.

12
00:01:19,596 --> 00:01:22,412
Prosím, dovoľte mi prejsť.
Som Álvares.

13
00:01:22,991 --> 00:01:24,709
Som súčasťou elity.

14
00:01:25,121 --> 00:01:28,928
Povolím ti len to,
že môžeš ihneď odísť.

15
00:02:06,728 --> 00:02:09,814
NETFLIX ORIGINAL SERIES uvádza...

16
00:02:58,381 --> 00:03:02,694
<font color="#ff8000">3%</font>
<font color="#ffff00">PREKLAD, KOREKCIE, ČASOVANIE:</font> <i><font color="#00ff00">drako83</font></i>

17
00:03:07,731 --> 00:03:11,092
Kapitola 08: Žaby

18
00:03:20,881 --> 00:03:23,231
Gerson čoskoro zavolá
kvôli tvojej poprave.

19
00:03:23,247 --> 00:03:25,475
Urobí z teba exemplárny príklad.

20
00:03:25,757 --> 00:03:27,529
Verejná poprava.

21
00:03:28,416 --> 00:03:32,381
Vedel som, že si bola vrahom. Preto som
si ťa vybral pre môj Processný tím.

22
00:03:32,397 --> 00:03:34,983
Si spokojný s novým tímom?
........