1
00:00:29,793 --> 00:00:31,229
Haló.
2
00:00:33,336 --> 00:00:35,296
Haló?
3
00:00:37,298 --> 00:00:40,499
Patricku?
Haló, Patricku, jsi to ty?
4
00:00:40,541 --> 00:00:41,688
Nicholasi?
5
00:00:42,678 --> 00:00:45,838
Patricku, bohužel mám
špatnou zprávu.
6
00:00:46,828 --> 00:00:49,946
Haló? Haló, Patricku? Slyšíš mě?
7
00:00:49,988 --> 00:00:52,011
Jsem v New Yorku.
8
00:00:52,991 --> 00:00:55,076
V hovoru je nějaké zpoždění.
9
00:00:55,180 --> 00:00:57,255
-Slyšíš mě?
-Ano.
10
00:00:58,215 --> 00:01:02,479
-Týká se to tvého otce.
-Slyším tě. Jsem tady.
11
00:01:03,439 --> 00:01:07,589
Předevčírem v noci zemřel
ve svém hotelovém pokoji.
12
00:01:14,116 --> 00:01:16,327
Jistě je to pro tebe ohromná rána.
13
00:01:19,403 --> 00:01:21,592
Tak nějak, ano.
14
00:01:22,531 --> 00:01:24,668
Jistě ti nemusím říkat,
jak se cítím já.
15
00:01:24,710 --> 00:01:27,671
Tvého otce jsem zbožňoval.
Měli ho rádi všichni.
16
00:01:27,713 --> 00:01:30,956
Vím, že to s ním
občas nebývalo snadné.
17
00:01:32,906 --> 00:01:34,157
Jsi tam, Patricku?
18
00:01:36,190 --> 00:01:40,225
Ano, jsem. Kde je teď on?
19
00:01:41,247 --> 00:01:44,574
David? Ve Frank E. MacDonald's,
pohřebním ústavu na Madison.
20
00:01:45,397 --> 00:01:46,565
Tam chce každý.
21
00:01:46,607 --> 00:01:50,663
"Ne-li to nejlepší, tak radši nic,"
jak říkával tvůj otec.
22
00:01:51,633 --> 00:01:54,823
Pokud ho chceš vidět
a vyzvednout si popel...
23
........