1
00:00:30,193 --> 00:00:31,329
Haló.

2
00:00:33,436 --> 00:00:35,396
Haló?

3
00:00:37,398 --> 00:00:40,599
Patricku?
Haló, Patricku, jsi to ty?

4
00:00:40,641 --> 00:00:41,788
Nicholasi?

5
00:00:42,778 --> 00:00:45,938
Patricku, bohužel mám
špatnou zprávu.

6
00:00:46,928 --> 00:00:50,046
Haló? Haló, Patricku? Slyšíš mě?

7
00:00:50,088 --> 00:00:52,111
Jsem v New Yorku.

8
00:00:53,091 --> 00:00:55,176
V hovoru je nějaké zpoždění.

9
00:00:55,280 --> 00:00:57,355
-Slyšíš mě?
-Ano.

10
00:00:58,315 --> 00:01:02,579
-Týká se to tvého otce.
-Slyším tě. Jsem tady.

11
00:01:03,539 --> 00:01:07,689
Předevčírem v noci zemřel
ve svém hotelovém pokoji.

12
00:01:14,216 --> 00:01:16,427
Jistě je to pro tebe ohromná rána.

13
00:01:19,503 --> 00:01:21,692
Tak nějak, ano.

14
00:01:22,631 --> 00:01:24,768
Jistě ti nemusím říkat,
jak se cítím já.

15
00:01:24,810 --> 00:01:27,771
Tvého otce jsem zbožňoval.
Měli ho rádi všichni.

16
00:01:27,813 --> 00:01:31,056
Vím, že to s ním
občas nebývalo snadné.

17
00:01:33,006 --> 00:01:34,257
Jsi tam, Patricku?

18
00:01:36,290 --> 00:01:40,325
Ano, jsem. Kde je teď on?

19
00:01:41,347 --> 00:01:44,674
David? Ve Frank E. MacDonald's,
pohřebním ústavu na Madison.

20
00:01:45,497 --> 00:01:46,665
Tam chce každý.

21
00:01:46,707 --> 00:01:50,763
"Ne-li to nejlepší, tak radši nic,"
jak říkával tvůj otec.

22
00:01:51,733 --> 00:01:54,923
Pokud ho chceš vidět
a vyzvednout si popel...

23
........