1
00:00:30,193 --> 00:00:31,329
Haló.
2
00:00:33,436 --> 00:00:35,396
Haló?
3
00:00:37,398 --> 00:00:40,599
Patricku?
Haló, Patricku, jsi to ty?
4
00:00:40,641 --> 00:00:41,788
Nicholasi?
5
00:00:42,778 --> 00:00:45,938
Patricku, bohužel mám
špatnou zprávu.
6
00:00:46,928 --> 00:00:50,046
Haló? Haló, Patricku? Slyšíš mě?
7
00:00:50,088 --> 00:00:52,111
Jsem v New Yorku.
8
00:00:53,091 --> 00:00:55,176
V hovoru je nějaké zpoždění.
9
00:00:55,280 --> 00:00:57,355
-Slyšíš mě?
-Ano.
10
00:00:58,315 --> 00:01:02,579
-Týká se to tvého otce.
-Slyším tě. Jsem tady.
11
00:01:03,539 --> 00:01:07,689
Předevčírem v noci zemřel
ve svém hotelovém pokoji.
12
00:01:14,216 --> 00:01:16,427
Jistě je to pro tebe ohromná rána.
13
00:01:19,503 --> 00:01:21,692
Tak nějak, ano.
14
00:01:22,631 --> 00:01:24,768
Jistě ti nemusím říkat,
jak se cítím já.
15
00:01:24,810 --> 00:01:27,771
Tvého otce jsem zbožňoval.
Měli ho rádi všichni.
16
00:01:27,813 --> 00:01:31,056
Vím, že to s ním
občas nebývalo snadné.
17
00:01:33,006 --> 00:01:34,257
Jsi tam, Patricku?
18
00:01:36,290 --> 00:01:40,325
Ano, jsem. Kde je teď on?
19
00:01:41,347 --> 00:01:44,674
David? Ve Frank E. MacDonald's,
pohřebním ústavu na Madison.
20
00:01:45,497 --> 00:01:46,665
Tam chce každý.
21
00:01:46,707 --> 00:01:50,763
"Ne-li to nejlepší, tak radši nic,"
jak říkával tvůj otec.
22
00:01:51,733 --> 00:01:54,923
Pokud ho chceš vidět
a vyzvednout si popel...
23
........