1
00:00:14,454 --> 00:00:16,211
Chcú to urobiť v bare?
2
00:00:16,227 --> 00:00:18,987
Čo sa stalo s voľným priestranstvom?
Niečím neutrálnejším.
3
00:00:19,003 --> 00:00:21,180
Chlape, moje spojka
je na ich strane.
4
00:00:21,196 --> 00:00:22,758
Ale budeme v pohode.
5
00:00:22,774 --> 00:00:24,391
Si s tým v pohode?
6
00:00:25,171 --> 00:00:28,610
Ak Lamar hovorí, že sme v pohode,
tak sme v pohode.
7
00:00:29,780 --> 00:00:31,548
Poznáš ho tri týždne.
8
00:00:31,564 --> 00:00:33,094
A už je
tvojim najlepším priateľom?
9
00:00:33,110 --> 00:00:37,465
Malik, o niečo menej rozprávaj
a viac počúvaj brata.
10
00:00:37,481 --> 00:00:39,774
Očividne skvele posúdi charakter.
11
00:00:39,790 --> 00:00:41,884
Poďme to urobiť.
12
00:00:57,544 --> 00:01:01,080
Party je vzadu.
Poďme na to.
13
00:01:01,918 --> 00:01:03,696
Dobrý podvečer.
14
00:01:06,945 --> 00:01:08,455
Sledujem Atwatera.
15
00:01:08,471 --> 00:01:10,852
Smeruje do zadnej miestnosti.
16
00:01:17,884 --> 00:01:20,947
A sme tu.
Ako to ide, Ryan?
17
00:01:20,963 --> 00:01:22,731
- Meškáš.
- Nepoznám cestu
18
00:01:22,747 --> 00:01:25,204
okolo takéhoto Canaryvillu.
Vieš o tom, bratu.
19
00:01:25,220 --> 00:01:26,867
Lepšie je na tom s Crackervillom.
20
00:01:26,883 --> 00:01:28,774
- Áno, jasné.
- Čo si to povedal?
21
00:01:28,790 --> 00:01:30,539
Nič, človeče,
Malik len trepe, bratu.
22
00:01:30,555 --> 00:01:32,074
Si zábavný frajer.
23
........