1
00:00:01,992 --> 00:00:04,832
Kradeš mně a Chetovi zisky.
2
00:00:04,862 --> 00:00:08,039
Neměl sis to psát
do mailu, Gary.
3
00:00:08,069 --> 00:00:11,357
- Potřebuju práci.
- Teď není vhodná doba.
4
00:00:11,387 --> 00:00:14,469
Mám starost o Rachel.
Chci pomoct své pacientce.
5
00:00:14,480 --> 00:00:16,704
Jste jeden z nejchytřejších lidí,
co jsem poznala.
6
00:00:17,266 --> 00:00:20,167
- Co to děláte?
- Jako co to vypadá?
7
00:00:20,177 --> 00:00:23,898
- Ne, tohle je nevhodné.
- Měla bys odsud vypadnout.
8
00:00:23,928 --> 00:00:28,074
Pojď pracovat pro mě.
Vážně, tvé triky od CIA
9
00:00:28,084 --> 00:00:31,578
- jsou cenné.
- Dnešek bude báječný.
10
00:00:31,588 --> 00:00:34,981
Jsem nadšená, že ho strávíme
spolu jako skutečný pár.
11
00:00:34,991 --> 00:00:36,416
Co tady dělá Robin?
12
00:00:36,426 --> 00:00:38,585
Robinin článek
o tobě napíše všechnu špínu,
13
00:00:38,595 --> 00:00:40,654
- takže tě vyhodím.
- Zdá se, že zapomínáš
14
00:00:40,664 --> 00:00:44,491
na mou malou pojistku.
Všechny ty e-maily, co mám.
15
00:00:44,501 --> 00:00:48,194
Jsi si jistá,
že ty e-maily ještě máš?
16
00:00:48,204 --> 00:00:50,430
Vymazala jsi mi počítač.
Máš padáka.
17
00:00:50,440 --> 00:00:53,400
- Já to nebyla.
- Už se nikdy nevracej.
18
00:00:53,410 --> 00:00:56,603
- Jen dva muži...
- Kéž by to dneska šlo jinak.
19
00:00:56,613 --> 00:00:59,005
Auguste, musím se
s tebou rozloučit.
20
00:00:59,015 --> 00:01:01,408
- Takže ta práce je moje?
- Vy dodáte, já dodám.
21
00:01:01,418 --> 00:01:03,510
........