1
00:00:01,200 --> 00:00:03,050
Čtěte.
2
00:00:03,050 --> 00:00:05,550
Jenkins je mrtev.
3
00:00:05,550 --> 00:00:10,150
"Hal Jenkins z Manhattanu
zemřel dnes ve věku 106 let."
4
00:00:10,800 --> 00:00:14,650
Páni. Tak to vidíte, pane.
Dneska jste tady,
5
00:00:14,650 --> 00:00:17,400
a o století později ...
6
00:00:17,500 --> 00:00:18,900
... puf.
7
00:00:18,900 --> 00:00:20,450
To nutí k zamyšlení.
8
00:00:20,450 --> 00:00:22,700
Víte, jak zemřel, Miku?
9
00:00:22,700 --> 00:00:26,050
Zlomil se a rozpadl na prach?
10
00:00:26,050 --> 00:00:29,050
Běžel na trenažéru v klubu
11
00:00:29,050 --> 00:00:31,100
a zakopl.
Víte co to znamená?
12
00:00:31,100 --> 00:00:34,300
Že ho to vymrštilo
přes celou místnost?
13
00:00:34,300 --> 00:00:36,500
Ne. Tedy ano,
14
00:00:36,500 --> 00:00:40,050
ale taky to znamená,
že se uvolnilo místo v klubu.
15
00:00:40,050 --> 00:00:45,000
S veškerou úctou pane,
Jenkinse ještě neseškrábali ze zdi.
16
00:00:45,000 --> 00:00:47,100
Víte, co si o tom klubu myslím.
17
00:00:47,100 --> 00:00:50,000
Že je elitářský,
pro smetánku, snobský ...
18
00:00:50,000 --> 00:00:52,950
Ano, proto je tak
těžké se tam dostat.
19
00:00:56,950 --> 00:00:59,950
Spin City - s02e15
Gentleman's Agreement
20
00:01:16,100 --> 00:01:18,100
Dobrá, poslouchejte.
21
00:01:23,150 --> 00:01:24,950
Díky.
22
00:01:25,700 --> 00:01:28,400
Vyhýbejte se novináři
Philu Hocknerovi.
23
00:01:28,400 --> 00:01:30,300
........