1
00:00:01,040 --> 00:00:02,211
<i>Viděli jste:</i>
2
00:00:02,291 --> 00:00:04,456
Pan Ramirez
utrpěl traumatický hemotorax.
3
00:00:04,536 --> 00:00:08,125
Doporučuji převoz do zařízení,
kde mu poskytnou potřebnou péči.
4
00:00:08,205 --> 00:00:10,136
- Kde je táta?
- Posaď se.
5
00:00:10,216 --> 00:00:11,554
Bude v pořádku,
6
00:00:11,634 --> 00:00:13,167
ale musím ti o tom říct.
7
00:00:13,803 --> 00:00:14,765
Chceš pokračovat,
8
00:00:14,845 --> 00:00:16,597
nebo budeš svědčit?
9
00:00:19,438 --> 00:00:20,438
Odcházíme.
10
00:00:20,518 --> 00:00:23,062
Vidím, co mi dalo to,
že mám v životě Felicity.
11
00:00:23,504 --> 00:00:25,856
Zasloužíš si stejné štěstí.
12
00:00:28,943 --> 00:00:31,673
Našla jsem
dědičku Ra's al Ghula.
13
00:00:35,978 --> 00:00:37,743
O 4 ROKY DŘÍVE
14
00:00:42,481 --> 00:00:44,128
Tak kam pojedeme?
15
00:00:44,208 --> 00:00:45,504
Kam chceš.
16
00:00:45,584 --> 00:00:47,215
Je to na mně?
17
00:00:47,295 --> 00:00:49,967
Jsem zcestovalý.
Byl jsem všude na světě.
18
00:00:50,047 --> 00:00:51,847
Ale chceš odsud vypadnout.
19
00:00:52,225 --> 00:00:55,325
Kdyby policie věděla,
že žiješ, tak by po tobě šla.
20
00:00:56,422 --> 00:00:57,516
A Arrow taky.
21
00:00:57,596 --> 00:00:58,596
Ano.
22
00:00:59,336 --> 00:01:04,520
Kdyby někdo věděl, kde jsem,
tak by to bylo nešťastné pro nás oba.
23
00:01:05,051 --> 00:01:06,525
Proč ses se mnou spojila?
........