1
00:00:00,672 --> 00:00:04,543
<i>- V minulých dílech...
- Půda byla otrávena ocelárnou.</i>
2
00:00:04,550 --> 00:00:06,090
Nechtějí, aby za to mohla ocelárna,
3
00:00:06,160 --> 00:00:09,160
<i>- a nebudou se chovat racionálně.
- Přeji hezký den.</i>
4
00:00:09,160 --> 00:00:11,630
<i> Ztráta Stevea byla těžká
pro všechny. Zvlášť pro tebe.</i>
5
00:00:11,690 --> 00:00:14,460
<i>Potřebuji vědět, jestli jsou tihle
dva příbuzní.</i>
6
00:00:14,530 --> 00:00:17,570
<i>- Měla by to vědět.
- Ne, dokud to nebudu vědět jistě, Billy.</i>
7
00:00:17,630 --> 00:00:19,470
Čau, lidi.
8
00:00:19,540 --> 00:00:22,270
Poslal mě tvůj otec, Joanno.
A nejsme tady, abychom vyhráli.
9
00:00:22,270 --> 00:00:24,170
Ale abychom tě zničili.
10
00:00:26,210 --> 00:00:28,140
Doktor Williams tady bude do hodiny.
11
00:00:28,210 --> 00:00:31,210
Jakmile spojí příznaky dívek
s tím benzenem, tak jsme na koni.
12
00:00:31,280 --> 00:00:35,080
Máš obavy kvůli tomu
triviálnímu obvinění z CTS?
13
00:00:35,150 --> 00:00:37,550
Jestli to zítra projedem,
další krok bude žaloba proti mě.
14
00:00:39,620 --> 00:00:41,990
Vím, že tohle není to, do čeho jsi šla,
15
00:00:42,060 --> 00:00:44,090
jít proti své bývalé firmě.
16
00:00:44,090 --> 00:00:48,800
Měla jsem tušit, že mi to
otec nenechá jen tak lehce.
17
00:00:51,530 --> 00:00:53,400
Billy, je to...?
18
00:01:22,530 --> 00:01:24,670
Chybí něco?
19
00:01:24,730 --> 00:01:27,100
Můj notebook.
20
00:01:27,170 --> 00:01:29,140
A moje strategie případu.
21
00:01:29,140 --> 00:01:31,470
Měla jsem ji na žluté podložce.
22
00:01:31,540 --> 00:01:33,340
Vypadá to jen na nějakou klukovinu.
23
00:01:35,450 --> 00:01:37,750
........