1
00:00:01,508 --> 00:00:04,015
- Veríte tomu?
- Vrátil sa mu cit.

2
00:00:04,031 --> 00:00:05,648
Páni.

3
00:00:06,023 --> 00:00:08,929
<i>Dokonca o Otisovom návrate
nebudú ani len uvažovať,</i>

4
00:00:08,945 --> 00:00:11,578
kým nedokončí
dvojmesačnú rehabilitáciu.

5
00:00:11,594 --> 00:00:14,148
Cordova, si pridelený
k Zásahovke 81.

6
00:00:14,150 --> 00:00:16,694
Doteraz som Caseymu nič nepovedala,
ale musím mu niečo povedať.

7
00:00:16,710 --> 00:00:20,027
Daj mi aspoň pár zmien,
aby som sa ukázal ako hasič.

8
00:00:20,043 --> 00:00:22,484
Potom mu môžeš povedať,
čo len chceš.

9
00:00:22,726 --> 00:00:25,497
- Snaží sa ukradnúť miesto Otisovi.
- Už to nie je jeho miesto.

10
00:00:25,513 --> 00:00:27,721
A tvoj chlapec nemá žiadnu šancu,
že ho dostane odo mňa späť,

11
00:00:27,737 --> 00:00:30,367
keď sa mu kolená
trasú ako želatína.

12
00:00:44,786 --> 00:00:46,085
Úžasné.

13
00:00:46,101 --> 00:00:47,734
To je pôsobivá vzdialenosť.

14
00:00:47,750 --> 00:00:49,229
- Áno?
- Áno.

15
00:00:49,245 --> 00:00:51,585
Viditeľné zlepšenie.

16
00:00:53,085 --> 00:00:54,921
Koľko si z toho videl?

17
00:00:54,937 --> 00:00:56,585
O čom to rozprávaš?

18
00:00:56,601 --> 00:00:59,554
Počul som, ako dupeš, až na 51-ku.

19
00:00:59,985 --> 00:01:03,153
Každý deň sa to zlepšuje o 200%.

20
00:01:03,169 --> 00:01:04,435
O tom nepochybujem.

21
00:01:04,451 --> 00:01:07,585
S mojou časovou osou
som optimistický.

22
00:01:07,601 --> 00:01:10,654
Chirurg hovorí, že mal
hráčov Chicago Bulls,
........