1
00:00:00,998 --> 00:00:02,940
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,992 --> 00:00:06,197
- Ollie. - Ahoj, Richarde.
- Držela jsi mě střízlivého Ollie.
3
00:00:06,277 --> 00:00:09,454
Prošla sis tím se mnou.
A já si s tebou projdu zase tímhle.
4
00:00:09,534 --> 00:00:13,017
Mám svůj polymer i tvoje poznatky.
5
00:00:13,097 --> 00:00:16,091
Malá játra budou známa
jako metoda Ceroneové.
6
00:00:23,686 --> 00:00:25,592
<i>Život nám nic nedluží.</i>
7
00:00:25,848 --> 00:00:27,639
<i>Prostě je, jaký je.</i>
8
00:00:53,097 --> 00:00:55,765
<i>Jako řeka si plyne svou cestou.</i>
9
00:01:02,603 --> 00:01:04,882
- Mám pro tebe dárek.
- Cože?
10
00:01:05,202 --> 00:01:06,952
Dárek? Pro mě?
11
00:01:10,612 --> 00:01:13,470
Pane jo. Co to je?
12
00:01:18,382 --> 00:01:21,802
To máš na prášky na srdce,
statiny a tak dál.
13
00:01:21,975 --> 00:01:25,492
Můžeš je s sebou všude nosit,
aniž by to někdo věděl.
14
00:01:33,043 --> 00:01:35,436
<i>Můžete zkusit jít proti proudu...</i>
15
00:01:48,496 --> 00:01:50,819
<i>Nebo se naučit po něm plout.</i>
16
00:01:55,705 --> 00:02:00,251
<i>Jako chirurgové jsme rozhodnutí
svádět nekonečný boj proti proudu.</i>
17
00:02:00,304 --> 00:02:03,069
- Jimi Hendrix umřel.
- Ne!
18
00:02:03,201 --> 00:02:04,833
To už je ale nějakej pátek.
19
00:02:04,833 --> 00:02:08,818
- Jimi Hendrix je myš bez jater.
- Já myslel, že to byl kytarovej mág.
20
00:02:08,898 --> 00:02:12,897
Testujeme sedm různých polymerů,
jestli některý z nich půjde použít.
21
00:02:12,954 --> 00:02:14,816
Jména jsou snazší než číslování.
22
00:02:14,816 --> 00:02:18,099
- A teď umřel Jimi Hendrix a Elvis...
- Právě opustil budovu.
23
........