1
00:00:06,491 --> 00:00:09,791
Titulky pro Vás připravil: Maxwelle
2
00:01:00,961 --> 00:01:02,929
Krásný den na procházku, že Holmesi?
3
00:01:02,930 --> 00:01:06,265
Ano. Jen se podívejte na naše
krásné velké město, živé a aktivní.
4
00:01:06,266 --> 00:01:08,768
Dokonce i kominíci mají tvrdou práci.
5
00:01:08,769 --> 00:01:10,470
Je to tady hodně špinavé.
6
00:01:10,471 --> 00:01:12,205
To je mi jedno. Pokračuj.
7
00:01:12,206 --> 00:01:14,707
Neměl bych si obléci nějaký ochranný oblek?
8
00:01:14,708 --> 00:01:16,542
Proč? Nevěříš mi?
9
00:01:16,543 --> 00:01:19,912
To ano, ale náš kamarád
Bartholomew prolezl hodně komínů
10
00:01:19,913 --> 00:01:22,814
v 80. letech a teď je nemocný.
11
00:01:26,587 --> 00:01:28,955
Holmesi, je tu něco, co ti musím říct.
12
00:01:28,956 --> 00:01:30,556
- Budu se ženit.
- Předpokládám, Watsone,
13
00:01:30,557 --> 00:01:32,125
- že se budete ženit.
- Zrovna jsem to řekl.
14
00:01:32,126 --> 00:01:33,292
Ano, ale já jsem to předpokládal dřív.
15
00:01:33,293 --> 00:01:34,360
To se stalo.
16
00:01:34,361 --> 00:01:35,461
Tak gratuluji.
17
00:01:35,462 --> 00:01:36,629
Děkuji.
18
00:01:36,630 --> 00:01:37,897
Myslel jsem, že budete rozrušený,
19
00:01:37,898 --> 00:01:39,298
protože nebudeme schopni řešit záhady.
20
00:01:39,299 --> 00:01:40,500
Řešit záhady společně.
21
00:01:40,501 --> 00:01:41,834
Každopádně.
22
00:01:41,835 --> 00:01:43,302
Byly ukradeny královské klenoty.
23
00:01:43,303 --> 00:01:45,738
"Another one bites the dust,"
zpívají Queeni.
24
00:01:45,739 --> 00:01:47,640
Pokračujeme. Rusko a Prusko
........