1
00:00:01,030 --> 00:00:03,490
Budem večerať so zástupcom komisára.

2
00:00:03,506 --> 00:00:05,623
- Sú to tvoji ľudia.
- Dobre.

3
00:00:05,639 --> 00:00:08,435
Už si niekedy bol v Harlo Diner?

4
00:00:08,451 --> 00:00:11,369
Súhlasil som s večerou s nejakými
Chicágskymi hlavami.

5
00:00:11,385 --> 00:00:13,670
Majú tie najlepšie milkshaky.

6
00:00:14,457 --> 00:00:16,896
Minulú zmenu sme prežili
hrozné okamihy.

7
00:00:16,912 --> 00:00:18,740
Takmer sme stratili jedného z nás.

8
00:00:18,756 --> 00:00:20,603
Aká je dlhodobá prognóza?

9
00:00:20,619 --> 00:00:23,639
Je stabilný, ale existuje
riziko paralýzy.

10
00:00:24,279 --> 00:00:26,288
Čo sa to s tebou
v poslednej dobe deje?

11
00:00:26,304 --> 00:00:30,967
Môžeš mi aspoň raz povedať,
čo cítiš?

12
00:00:54,636 --> 00:00:57,896
Musíme ísť. Prídeme neskoro.

13
00:01:09,107 --> 00:01:11,016
Dávaj pozor kam ideš, hej?

14
00:01:11,032 --> 00:01:14,310
Hej, ty si dávaj bacha!
A prestaň čumieť do telefónu!

15
00:01:22,271 --> 00:01:23,826
Zvládla si to dobre.

16
00:01:23,842 --> 00:01:25,896
No, bola to tvoja chyba.

17
00:01:26,491 --> 00:01:27,981
Očividne.

18
00:01:28,559 --> 00:01:32,841
Nie sme si istí, čo spôsobilo stratu
citu v jeho dolných končatinách.

19
00:01:32,857 --> 00:01:34,769
Takže urobíme sériu testov.

20
00:01:34,785 --> 00:01:35,931
Nechápem to.

21
00:01:35,947 --> 00:01:38,067
Po tej operácii
sa cítil úplne normálne.

22
00:01:38,083 --> 00:01:40,089
Niečo sa odvtedy zjavne zmenilo.

23
00:01:40,105 --> 00:01:42,185
A my zistíme, čo to je.
........