1
00:00:00,430 --> 00:00:02,890
Budem večerať so zástupcom komisára.
2
00:00:02,906 --> 00:00:05,023
- Sú to tvoji ľudia.
- Dobre.
3
00:00:05,039 --> 00:00:07,835
Už si niekedy bol v Harlo Diner?
4
00:00:07,851 --> 00:00:10,769
Súhlasil som s večerou s nejakými
Chicágskymi hlavami.
5
00:00:10,785 --> 00:00:13,070
Majú tie najlepšie milkshaky.
6
00:00:13,857 --> 00:00:16,296
Minulú zmenu sme prežili
hrozné okamihy.
7
00:00:16,312 --> 00:00:18,140
Takmer sme stratili jedného z nás.
8
00:00:18,156 --> 00:00:20,003
Aká je dlhodobá prognóza?
9
00:00:20,019 --> 00:00:23,039
Je stabilný, ale existuje
riziko paralýzy.
10
00:00:23,679 --> 00:00:25,688
Čo sa to s tebou
v poslednej dobe deje?
11
00:00:25,704 --> 00:00:30,367
Môžeš mi aspoň raz povedať,
čo cítiš?
12
00:00:54,036 --> 00:00:57,296
Musíme ísť. Prídeme neskoro.
13
00:01:08,507 --> 00:01:10,416
Dávaj pozor kam ideš, hej?
14
00:01:10,432 --> 00:01:13,710
Hej, ty si dávaj bacha!
A prestaň čumieť do telefónu!
15
00:01:21,671 --> 00:01:23,226
Zvládla si to dobre.
16
00:01:23,242 --> 00:01:25,296
No, bola to tvoja chyba.
17
00:01:25,891 --> 00:01:27,381
Očividne.
18
00:01:27,959 --> 00:01:32,241
Nie sme si istí, čo spôsobilo stratu
citu v jeho dolných končatinách.
19
00:01:32,257 --> 00:01:34,169
Takže urobíme sériu testov.
20
00:01:34,185 --> 00:01:35,331
Nechápem to.
21
00:01:35,347 --> 00:01:37,467
Po tej operácii
sa cítil úplne normálne.
22
00:01:37,483 --> 00:01:39,489
Niečo sa odvtedy zjavne zmenilo.
23
00:01:39,505 --> 00:01:41,585
A my zistíme, čo to je.
........