1
00:00:02,606 --> 00:00:05,220
Proč pořád volají Batmana bat-signálem?
2
00:00:05,320 --> 00:00:07,387
Nebylo by snazší mu poslat zprávu?
3
00:00:07,471 --> 00:00:09,623
Bat-signál není
jen upozornění pro Batmana,
4
00:00:09,726 --> 00:00:11,835
zasévá strach do srdcí jeho nepřátel
5
00:00:11,894 --> 00:00:13,226
a dává jim znát, že přichází.
6
00:00:13,304 --> 00:00:15,148
Jako Sheldonovo klepání.
7
00:00:16,265 --> 00:00:19,094
Srovnáváš mě s Batmanem? To beru.
8
00:00:20,269 --> 00:00:22,086
Když nezasáhneme,
9
00:00:22,137 --> 00:00:24,271
jak dlouho se vydrží bavit o Batmanovi?
10
00:00:24,508 --> 00:00:28,685
Znám je 11 let, takže 11 let.
11
00:00:30,012 --> 00:00:31,922
Já věřím, že mu zprávu posílají.
12
00:00:31,947 --> 00:00:34,373
Bat-signál je propojen s jeho telefonem.
13
00:00:34,416 --> 00:00:35,949
To bylo v komiksu?
14
00:00:35,998 --> 00:00:37,670
Ne, jen tomu věřím.
15
00:00:39,021 --> 00:00:40,821
Tak jo, ukončím to.
16
00:00:40,920 --> 00:00:43,123
Jestli víš jak, pro jsi čekala 11 let?
17
00:00:44,026 --> 00:00:45,859
Kluci, poslyšte.
18
00:00:46,087 --> 00:00:49,998
V práci jsem zjistila,
že se setkám s Billem Gatesem.
19
00:00:51,021 --> 00:00:53,188
To mě mrzí, Leonarde.
S Penny vám to slušelo.
20
00:00:54,636 --> 00:00:56,512
Neopustím ho kvůli Billu Gatesovi.
21
00:00:56,572 --> 00:00:59,064
Vážně? Vsadím se,
že má fakt rychlý internet.
22
00:01:00,008 --> 00:01:01,587
Jak to?
23
00:01:01,687 --> 00:01:06,356
Jeho nadace hledá farmaceutickou firmu
pro vývoj cenově dostupné vakcíny,
24
00:01:06,381 --> 00:01:08,200
tak mě poprosili, abych ho provedla.
........