1
00:01:05,776 --> 00:01:09,019
Je mi jedno, co říkáš, jasný?
Já jdu domů.
2
00:01:09,061 --> 00:01:13,106
Broučku, zůstaň tady.
Vyřešíme to společně.
3
00:01:13,148 --> 00:01:16,318
Ty mě pořád srovnáváš
se strejdou Ikem, jasný?
4
00:01:16,360 --> 00:01:18,445
Tohle je jiný. Já jsem jinej.
5
00:01:19,269 --> 00:01:21,479
Jsou tady jasný důkazy,
že mám porézní mysl.
6
00:01:21,521 --> 00:01:25,588
Já vnímám poselství.
Teď jen musím zjistit, co znamenají.
7
00:01:25,629 --> 00:01:27,829
Doktor Shokrani
použil slovo "psychóza".
8
00:01:28,653 --> 00:01:32,928
Některý věci, co jsem viděl,
jsou opravdu skutečný, chápeš?
9
00:01:32,970 --> 00:01:36,098
Jsem tvůj syn, mami.
Proč posloucháš jeho, a ne mě?
10
00:01:36,140 --> 00:01:39,278
Doktor má velké obavy,
že máš pocit, že jsi...
11
00:01:39,320 --> 00:01:42,386
Ten doktor vidí svůj život v mý hře.
12
00:01:42,427 --> 00:01:44,523
Samozřejmě, že mě chce dál léčit.
13
00:01:45,347 --> 00:01:46,577
Není takovej, jak si myslíš, jasný?
14
00:01:46,619 --> 00:01:49,559
Kašlu na něj
i na jeho blbý prášky, mami.
15
00:01:49,601 --> 00:01:52,698
Nemůžeš jen tak vysadit léky.
Musí to být postupné.
16
00:01:52,740 --> 00:01:55,941
Vysadím je postupně, ale končím.
Je ti to už jasný?
17
00:01:55,983 --> 00:01:58,913
Neměl bys být sám.
Zavolej Ashley nebo Ducovi.
18
00:01:58,954 --> 00:02:02,239
Ne! A nikdo ať mi nevolá,
nemailuje ani nepíše, jasný?
19
00:02:03,063 --> 00:02:05,211
Prostě už mě neotravujte!
20
00:02:08,307 --> 00:02:11,571
TADY A TEĎ
8. díl: Ano
21
00:02:12,562 --> 00:02:16,670
-Ano. Máte další zánět.
-To vím taky. Spravte to.
........