1
00:00:00,017 --> 00:00:03,637
? It seems today that all you see ?
2
00:00:03,638 --> 00:00:07,072
? Is violence in movies and sex on TV ?
3
00:00:07,073 --> 00:00:10,768
? But where are those
good old-fashioned values ?
4
00:00:10,769 --> 00:00:13,914
? On which we used to rely? ?
5
00:00:13,915 --> 00:00:16,611
? Lucky there's a family guy ?
6
00:00:16,612 --> 00:00:20,405
? Lucky there's a man
who positively can do ?
7
00:00:20,406 --> 00:00:22,143
? All the things that make us ?
8
00:00:22,144 --> 00:00:23,829
? Laugh and cry ?
9
00:00:23,830 --> 00:00:28,829
? He's... a... Fam... ily... Guy! ?
10
00:00:29,200 --> 00:00:32,100
Titulky pro Vás připravil: Maxwelle
11
00:00:32,100 --> 00:00:35,600
DR. CECIL PRITCHFIELD
DĚTSKÝ PSYCHOLOG
12
00:00:38,043 --> 00:00:40,143
Pošlete mi Stewieho, prosím.
13
00:00:40,178 --> 00:00:41,544
Takže už můžu?
14
00:00:41,579 --> 00:00:44,347
No super. Už je připraven. Úžasné.
15
00:00:44,399 --> 00:00:45,415
Děkuji, Barbaro.
16
00:00:45,450 --> 00:00:48,117
Doufám, že dostanete
ty lístky na Adele. Zasloužíte si je.
17
00:00:48,153 --> 00:00:49,452
Nedostane je. V žádném případě.
18
00:00:49,487 --> 00:00:51,187
Měla je shánět už asi před měsícem.
19
00:00:51,222 --> 00:00:53,056
No a tam se mám teda posadit?
20
00:00:53,091 --> 00:00:55,825
- Pokud chceš.
- Jsme tady.
21
00:01:00,098 --> 00:01:02,332
Viděl jsem dítě, které má rakovinu.
22
00:01:02,367 --> 00:01:03,866
To musela být zábava.
23
00:01:03,902 --> 00:01:06,536
Nechápu, proč ho rodiče stále vodí do školky.
24
00:01:06,571 --> 00:01:08,204
Je to nepohodlné pro všechny.
........