1
00:00:09,208 --> 00:00:12,983
Jaro, 1847
2
00:00:16,704 --> 00:00:18,850
O 8 měsíců později
3
00:00:28,988 --> 00:00:31,532
Vede si dobře na to,
že byl 8 měsíců studený.
4
00:00:32,408 --> 00:00:33,492
Je plný uhlí,
5
00:00:33,617 --> 00:00:35,911
a právě teď
ho ještě olejují.
6
00:00:36,662 --> 00:00:39,999
Dám ho do pořádku,
když přijdou dobré zprávy od vedení.
7
00:00:40,875 --> 00:00:42,418
Já sázím na Le Vesconta.
8
00:00:42,960 --> 00:00:45,087
Led se určitě otevře na západě.
9
00:00:45,212 --> 00:00:48,883
Prohrajete. Graham ujde
přes led dvakrát větší vzdálenost.
10
00:00:49,008 --> 00:00:51,844
Souhlasím s kapitánem, pane.
Tak se vsadíme.
11
00:00:55,014 --> 00:00:56,348
Měl jsem tetu v Brightonu.
12
00:00:56,474 --> 00:00:59,435
Jezdil jsem za ní o svátcích
z nádraží London Bridge.
13
00:00:59,560 --> 00:01:02,772
Tam a zpátky mě vozil úplně stejný stroj.
14
00:01:02,897 --> 00:01:04,273
A podívejte teď.
15
00:01:04,398 --> 00:01:06,066
Znám ho do posledního šroubku.
16
00:01:06,192 --> 00:01:08,736
Rád bych vás citoval
ve svém deníku.
17
00:01:08,861 --> 00:01:10,196
Bylo by mi ctí, pane.
18
00:01:12,907 --> 00:01:13,991
Když už se sázíme,
19
00:01:14,116 --> 00:01:16,994
jaká je pravděpodobnost,
že nás Francis dnes navštíví?
20
00:01:17,119 --> 00:01:18,120
Doufám, že velká.
21
00:01:18,245 --> 00:01:20,915
Odchod průzkumné skupiny,
ho snad povzbudí.
22
00:01:44,271 --> 00:01:46,774
Jsem tady s půjčovnou knih.
Právě včas.
23
00:01:47,316 --> 00:01:50,444
........