1
00:00:02,133 --> 00:00:03,911
<i>24 hodin.</i>
2
00:00:04,479 --> 00:00:06,950
<i>1 440 minut.</i>
3
00:00:07,708 --> 00:00:10,551
<i>86 400 vteřin.</i>
4
00:00:11,445 --> 00:00:14,872
<i>Tolik stačí, aby se z nemocného
pacienta stal zdravý</i>
5
00:00:14,971 --> 00:00:17,269
<i>a z nadějného ztracený případ.</i>
6
00:00:18,427 --> 00:00:20,358
Je ráno, doktorko. Musím domů.
7
00:00:20,459 --> 00:00:22,607
Dýl vás tu nechat spát nemůžu.
8
00:00:26,282 --> 00:00:27,919
No výborný.
9
00:00:35,819 --> 00:00:38,575
Ja, ja, ich komme... Už jdu.
10
00:00:41,388 --> 00:00:43,832
No jo. Nějaký nedočkavý.
11
00:00:47,536 --> 00:00:49,247
To jo.
12
00:00:50,057 --> 00:00:52,586
Ježíši! Ahoj!
13
00:00:52,617 --> 00:00:54,851
<i>Jeden den vás může
odvést od propasti...</i>
14
00:00:54,880 --> 00:00:57,240
<i>v mžiku vám změnit celý život.</i>
15
00:00:57,803 --> 00:00:59,422
<i>Než byste řekli švec.</i>
16
00:00:59,583 --> 00:01:01,357
Co tady děláš?
17
00:01:03,498 --> 00:01:07,363
<i>Proto vás doktoři sledují jako ostříž
a nechávají si vás na pozorování.</i>
18
00:01:07,429 --> 00:01:09,630
Podržíte mi to? Hned jsem tam.
19
00:01:09,689 --> 00:01:12,130
Když to rozbijete, zaplatíte to.
20
00:01:13,678 --> 00:01:18,216
<i>Proto se chováme, jako by
každý váš pohyb, každý zvuk...</i>
21
00:01:18,363 --> 00:01:20,144
Chcete pomoct, doktore?
22
00:01:20,323 --> 00:01:23,388
Jsem Dr. Marsh. Ne, to je dobrý.
Jsem v pohodě.
23
00:01:24,270 --> 00:01:26,802
Mám za sebou transplantaci ledviny.
24
00:01:26,867 --> 00:01:29,335
- <i>Každý vstup...</i>
........