1
00:00:01,393 --> 00:00:03,171
<i>24 hodin.</i>

2
00:00:03,739 --> 00:00:06,210
<i>1 440 minut.</i>

3
00:00:06,968 --> 00:00:09,811
<i>86 400 vteřin.</i>

4
00:00:10,705 --> 00:00:14,132
<i>Tolik stačí, aby se z nemocného
pacienta stal zdravý</i>

5
00:00:14,231 --> 00:00:16,529
<i>a z nadějného ztracený případ.</i>

6
00:00:17,687 --> 00:00:19,618
Je ráno, doktorko. Musím domů.

7
00:00:19,719 --> 00:00:21,867
Dýl vás tu nechat spát nemůžu.

8
00:00:25,542 --> 00:00:27,179
No výborný.

9
00:00:35,079 --> 00:00:37,835
Ja, ja, ich komme... Už jdu.

10
00:00:40,648 --> 00:00:43,092
No jo. Nějaký nedočkavý.

11
00:00:46,796 --> 00:00:48,507
To jo.

12
00:00:49,317 --> 00:00:51,846
Ježíši! Ahoj!

13
00:00:51,877 --> 00:00:54,111
<i>Jeden den vás může
odvést od propasti...</i>

14
00:00:54,140 --> 00:00:56,500
<i>v mžiku vám změnit celý život.</i>

15
00:00:57,063 --> 00:00:58,682
<i>Než byste řekli švec.</i>

16
00:00:58,843 --> 00:01:00,617
Co tady děláš?

17
00:01:02,758 --> 00:01:06,623
<i>Proto vás doktoři sledují jako ostříž
a nechávají si vás na pozorování.</i>

18
00:01:06,689 --> 00:01:08,890
Podržíte mi to? Hned jsem tam.

19
00:01:08,949 --> 00:01:11,390
Když to rozbijete, zaplatíte to.

20
00:01:12,938 --> 00:01:17,476
<i>Proto se chováme, jako by
každý váš pohyb, každý zvuk...</i>

21
00:01:17,623 --> 00:01:19,404
Chcete pomoct, doktore?

22
00:01:19,583 --> 00:01:22,648
Jsem Dr. Marsh. Ne, to je dobrý.
Jsem v pohodě.

23
00:01:23,530 --> 00:01:26,062
Mám za sebou transplantaci ledviny.

24
00:01:26,127 --> 00:01:28,595
- <i>Každý vstup...</i>
........