1
00:00:14,111 --> 00:00:21,177
<i>edna.cz/jessica-jones
edna.cz/defenders</i>

2
00:00:49,200 --> 00:00:56,000
<i>přeložil Xavik</i>

3
00:01:19,440 --> 00:01:23,133
JESSICA JONES
S02E11 - AKA Three Lives and Counting

4
00:01:33,288 --> 00:01:35,622
<i>Zabilas ho. Je mrtvej.</i>

5
00:01:35,680 --> 00:01:38,133
<i>Vzala jsi život.
Půjdeš do vězení.</i>

6
00:01:38,200 --> 00:01:41,533
<i>Musíš utéct. Zabil by tě.
Budeš sedět s matkou.</i>

7
00:01:41,577 --> 00:01:43,688
<i>Musím utýct.
Je mrtvej. Musím zakrýt stopy.</i>

8
00:01:43,711 --> 00:01:45,577
<i>Nic takovýho.
Musíš čelit následkům.</i>

9
00:01:45,622 --> 00:01:47,888
<i>Zasloužíš si trest smrti.
Ublížil tvé matce.</i>

10
00:01:47,950 --> 00:01:51,155
<i>- Zase jsi někoho zabila.
- Zabil by tě. Byla to nehoda.</i>

11
00:01:51,244 --> 00:01:54,400
<i>- Musí to vypadat...
- Jako sebevražda.</i>

12
00:02:54,577 --> 00:02:57,444
<i>Poslední život,
který jsem vzal, je ten můj.</i>

13
00:02:57,511 --> 00:03:00,444
<i>Dale Holiday</i>

14
00:03:40,800 --> 00:03:42,622
Přestaň.

15
00:03:58,133 --> 00:04:00,933
Vstávat a cvičit.
Připravena na snídani?

16
00:04:02,111 --> 00:04:04,088
Beru to jako souhlas.

17
00:04:10,133 --> 00:04:12,733
Chcete tu celý den zbytečně
řešit, kdo má větší moc,

18
00:04:12,777 --> 00:04:16,711
nebo se budeme vzájemně
respektovat a proběhne to v klidu?

19
00:04:24,400 --> 00:04:27,022
- Kde je Dale?
- Ona i mluví.

20
00:04:31,400 --> 00:04:33,622
Myslela jsem,
že mě má Dale na starost.

21
00:04:33,888 --> 00:04:36,311
Tak to máte štěstí.
Dnes se tu neobjevil.

........