1
00:00:41,149 --> 00:00:43,849
ŠAMPUS

2
00:00:51,960 --> 00:00:54,400
Sklenice a láhve, plastové láhve...

3
00:00:57,820 --> 00:00:59,620
Vršky, vršky...

4
00:01:50,700 --> 00:01:54,400
- Považujete se za milovníka stromů?
- Aha, to jste vy.

5
00:01:54,600 --> 00:01:57,080
A to jsem až doteď
měl tak příjemné ráno.

6
00:01:57,780 --> 00:01:59,140
Milovníka stromů?

7
00:01:59,240 --> 00:02:02,640
No, vidím, jak plníte
svou občanskou povinnost tím,

8
00:02:02,840 --> 00:02:05,780
že ho necháte hnojit tenhle strom.

9
00:02:05,880 --> 00:02:07,500
Jak vás to napadlo?

10
00:02:07,600 --> 00:02:10,620
Napadlo vás někdy,
že strava složená z psích hovínek

11
00:02:10,720 --> 00:02:14,310
a čůránek stromům možná neprospívá?

12
00:02:14,411 --> 00:02:16,980
Možná jim dokonce škodí?

13
00:02:17,080 --> 00:02:21,220
Mohu upřímně říct, že to mě
nikdy nenapadlo. Vůbec nikdy.

14
00:02:21,320 --> 00:02:27,460
A že možná právě to zabránilo
tomuto stromu v rozpuku?

15
00:02:27,860 --> 00:02:31,340
Tímhle byste si neměl zatěžovat
svou již tak přetíženou hlavu.

16
00:02:31,440 --> 00:02:35,660
Snad můžeme nechat psy a stromy,
ať si to mezi sebou vyřídí sami.

17
00:02:35,760 --> 00:02:39,940
Promluvil profesor Dugdale,
vedoucí oboru Symbióza

18
00:02:40,040 --> 00:02:44,660
mezi stromy a psy v institutu
"Kálejí medvědi v lesích?".

19
00:02:44,760 --> 00:02:48,520
Ne, já bych řekl, že jste
člověk, co potřebuje dovolenou.

20
00:02:48,920 --> 00:02:50,980
To já taky, to já taky.

21
00:02:51,480 --> 00:02:54,560
No, rád jsem vás viděl.
Pokračujte v dobré práci.

22
00:02:57,120 --> 00:02:59,180
A nepřestávejte krmit psa.

........