1
00:00:00,016 --> 00:00:01,867
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:01,921 --> 00:00:03,436
Jak to myslíš?
3
00:00:03,492 --> 00:00:05,656
Zítra sednu na letadlo
do New Yorku.
4
00:00:05,687 --> 00:00:07,520
- A ta Impala?
- Sporný výpovědi.
5
00:00:07,567 --> 00:00:09,481
<i>Někdo říká černá,
někdo zelená.</i>
6
00:00:09,536 --> 00:00:12,060
Biggieho vražda nejspíš
souvisí s Tupacovou.
7
00:00:12,107 --> 00:00:14,210
<i>- To je on.
- Tupac mu dal ránu.</i>
8
00:00:14,242 --> 00:00:16,613
<i>Knight a ostatní
udělali zbytek.</i>
9
00:00:16,645 --> 00:00:18,080
Zabili Crips Tupaca?
10
00:00:18,113 --> 00:00:20,616
Nezapomeň, děláme
na Biggieho vraždě.
11
00:00:20,649 --> 00:00:22,384
Ne na Tupacově vraždě.
12
00:00:22,418 --> 00:00:26,355
Pracovali pro Death Row
příslušníci losangeleský policie?
13
00:00:26,389 --> 00:00:29,024
Tam se to poldama
jen hemžilo.
14
00:00:29,058 --> 00:00:31,822
Vítejte v týmu
Christophera Wallace.
15
00:00:31,877 --> 00:00:33,046
Není to těžký případ.
16
00:00:33,080 --> 00:00:34,648
L.A. a Russell Poole
17
00:00:34,681 --> 00:00:35,849
to podělali. Nenechám tě...
18
00:00:35,882 --> 00:00:37,017
...udělat to samý.
19
00:00:37,050 --> 00:00:39,626
- Takže chceš mít slovo.
- Chci dělat, co je nutný.
20
00:00:39,705 --> 00:00:41,107
Keefe na těch záznamech není.
21
00:00:41,140 --> 00:00:42,642
Prošel jsem je znovu.
22
00:00:42,674 --> 00:00:44,977
Musíme najít další cíl.
23
........