1
00:00:12,460 --> 00:00:15,300
ULTRA Q

2
00:00:16,080 --> 00:00:20,500
Ultraman
SF tokusatsu série

3
00:00:20,550 --> 00:00:26,390
Nebezpečná dálnice č.87

4
00:00:28,440 --> 00:00:35,470
Na hrudi odznak s padající hvězdou.

5
00:00:35,910 --> 00:00:42,780
Hrdý na svůj paprsek,
střílí nepřátele.

6
00:00:43,350 --> 00:00:46,810
Ze Země světla, aby nás chránil...

7
00:00:47,070 --> 00:00:53,850
přišel náš Ultraman.

8
00:01:05,940 --> 00:01:12,940
Kapsle v ruce svítí a jiskří.

9
00:01:13,240 --> 00:01:20,180
Vydává záři milionů wattů.

10
00:01:20,760 --> 00:01:24,350
Ze Země světla,
ve jménu spravedlnosti...

11
00:01:24,560 --> 00:01:28,809
přišel náš Ultraman.

12
00:01:28,834 --> 00:01:33,814
Překlad: salfa72, Leden2018
Nyarley kaijukeizer.blogspot.com

13
00:01:34,460 --> 00:01:38,980
Horský drak Hidora

14
00:02:17,910 --> 00:02:20,400
Co vás tak rozrušilo?

15
00:02:24,050 --> 00:02:25,660
Ticho, zmlkněte!

16
00:02:58,910 --> 00:03:02,790
Incident v parku Omuroyama v Izu,
byl nahlášen vědecké hlídce.

17
00:03:03,090 --> 00:03:06,550
Muramatsu, Hayata a Arashi
se tam okamžitě vydali.

18
00:03:57,260 --> 00:04:01,210
Vypadalo to, jako by celá hora jiskřila.

19
00:04:02,180 --> 00:04:04,510
Nebyl náhodou včera v noci úplněk?

20
00:04:05,000 --> 00:04:08,940
- Nemohlo jít pouze o odraz
měsíčního svitu? - Ne!

21
00:04:09,180 --> 00:04:12,170
Celá hora svítila jako lampa!

22
00:04:13,090 --> 00:04:15,820
Arashi, Hayato.
Prozkoumejte zdejší svahy.

23
00:04:16,260 --> 00:04:17,680
Ano, pane!

........