1
00:00:00,224 --> 00:00:02,683
Jenkinsi!
Kde jste to našli?
2
00:00:02,693 --> 00:00:04,181
Asfaltová jezera LaBrea.
3
00:00:04,191 --> 00:00:06,921
Náhodou ho vykopal
dobrovolník paleontolog.
4
00:00:06,931 --> 00:00:11,192
Podle popisu je to Osiridův kámen,
který dokáže vzkřísit mrtvé.
5
00:00:11,202 --> 00:00:14,888
To vysvětluje šavlozubé tygry
v ulicích Los Angeles.
6
00:00:14,898 --> 00:00:16,189
Jenkinsi, dveře!
7
00:00:16,199 --> 00:00:18,072
Vzal jsem několik kopí ze zbrojnice.
8
00:00:18,082 --> 00:00:20,277
Já mám sítě,
snad jsou na ně dost velké.
9
00:00:20,278 --> 00:00:22,279
A co na mamuty?
Někdo dal na Insta
10
00:00:22,280 --> 00:00:23,880
srážku mamuta s autobusem!
11
00:00:23,881 --> 00:00:25,282
Chce to větší sítě!
12
00:00:25,283 --> 00:00:26,583
- Jenkinsi?
- Běžím!
13
00:00:26,584 --> 00:00:28,585
Jenkinsi, tady jste.
14
00:00:28,586 --> 00:00:30,453
Rychlé dveře do La Brea.
15
00:00:30,454 --> 00:00:32,554
Jasně, jedny dveře.
16
00:00:36,260 --> 00:00:37,993
Hodně zdaru, Knihovníci!
17
00:00:44,335 --> 00:00:48,430
The Librarians 4x10
Knihovníci a chlápek jménem Jeff
18
00:00:48,440 --> 00:00:51,088
překlad: Pe$ a jeriska03
korekce: jeriska03
19
00:00:51,098 --> 00:00:53,128
www.neXtWeek.cz
20
00:01:12,230 --> 00:01:14,596
To mi nepřijde správné.
21
00:01:17,935 --> 00:01:19,468
Haló.
22
00:01:20,271 --> 00:01:21,637
Je tu někdo?
23
00:01:33,751 --> 00:01:35,884
Jeff Peppers.
........