1
00:00:13,977 --> 00:00:20,022
<i>edna.cz/jessica-jones
edna.cz/defenders</i>
2
00:00:49,044 --> 00:00:55,955
<i>přeložil Xavik</i>
3
00:01:19,280 --> 00:01:22,977
JESSICA JONES
S02E02 - AKA Freak Accident
4
00:01:58,933 --> 00:02:01,800
Ta whisky řekla něco,
co vás nasralo?
5
00:02:02,777 --> 00:02:04,555
Další.
6
00:02:04,733 --> 00:02:08,288
- To je dneska už třetí.
- Přidejte mi ji na účet.
7
00:02:15,155 --> 00:02:17,666
Pijete, abyste si
vzpomněla, nebo zapomněla?
8
00:02:17,711 --> 00:02:19,822
Čím víc budete mluvit,
tím menší dýško.
9
00:02:19,888 --> 00:02:22,666
Pokud se tu plánujete
ztřískat a zničit mi to tu,
10
00:02:22,684 --> 00:02:24,476
tak vám do toho budu mluvit.
11
00:02:24,622 --> 00:02:28,888
Dokud nevymyslím něco lepšího,
12
00:02:29,088 --> 00:02:31,155
tak tu budu sedět a pít.
13
00:03:04,266 --> 00:03:07,000
Jess? Jsou čtyři ráno.
14
00:03:07,266 --> 00:03:10,888
<i>- Fakticky?</i>
- Nejsi zase ve vězení, že ne?
15
00:03:12,333 --> 00:03:14,133
Nejsem.
16
00:03:15,111 --> 00:03:16,911
Je tam?
17
00:03:17,111 --> 00:03:21,044
Právě usnula.
Dělala si starosti kvůli tobě.
18
00:03:23,444 --> 00:03:25,400
Pokud chceš, můžu ji vzbudit.
19
00:03:25,866 --> 00:03:27,977
<i>Klidně ji vzbudím, ale...</i>
20
00:03:28,177 --> 00:03:31,288
Ne, to počká.
21
00:03:31,422 --> 00:03:33,355
<i>Dobrá. Dobrou noc.</i>
22
00:03:47,044 --> 00:03:48,888
Pěknej zadek.
23
00:03:51,888 --> 00:03:56,488
- Cos to řekl? - Řekl jsem,
........