1
00:00:14,222 --> 00:00:19,822
<i>edna.cz/jessica-jones
edna.cz/defenders</i>
2
00:00:49,266 --> 00:00:55,600
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>
3
00:01:19,466 --> 00:01:23,020
JESSICA JONES
S02E01 - AKA Start at the Beginning
4
00:01:54,466 --> 00:01:58,488
<i>V New Yorku vám
můžou doručit cokoliv.</i>
5
00:02:02,222 --> 00:02:04,733
<i>Nebo kohokoliv.</i>
6
00:02:18,911 --> 00:02:21,844
<i>Musíte si však dávat
majzla na to, komu otevíráte.</i>
7
00:02:22,133 --> 00:02:25,200
<i>Cokoliv k sobě pustíte,
to se nakonec dostane ven.</i>
8
00:02:25,311 --> 00:02:27,377
<i>Obzvláště, když jsem v okolí já.</i>
9
00:02:32,688 --> 00:02:34,733
Měla jsem to tušit.
10
00:02:34,755 --> 00:02:37,044
Nikdo nedoručuje pizzu tak dlouho.
11
00:02:38,955 --> 00:02:43,200
Byl na mě tak hodný.
Chtěla jsem z něj udělat manažera.
12
00:02:43,444 --> 00:02:45,511
Taková potupa.
13
00:02:46,533 --> 00:02:49,844
Drsný. Beru hotovost nebo šeky.
14
00:02:55,111 --> 00:02:57,888
Nevyplňujte jméno.
Doplním ho později.
15
00:02:57,977 --> 00:02:59,800
Ahoj, Mavie.
16
00:03:02,422 --> 00:03:04,155
Nazdárek.
17
00:03:04,955 --> 00:03:07,666
Kohopak to tu máš, Mave?
Já jsem Rafi.
18
00:03:08,244 --> 00:03:10,044
Umyl jste si ji?
19
00:03:12,022 --> 00:03:14,800
Máte hlad?
Já umírám hlady.
20
00:03:15,866 --> 00:03:19,333
- Mám pro vás další práci.
- Co kdybyste mi zaplatila za tu první?
21
00:03:19,911 --> 00:03:21,644
Chci, abyste ho zabila.
22
00:03:22,644 --> 00:03:25,022
- Tady končím.
- Je to špatný člověk.
23
........