1
00:00:00,680 --> 00:00:03,980
<i> překlad a synchro: f1nc0
- Titulky.com - </i>
2
00:00:32,529 --> 00:00:35,031
<i> Tohle změní všechno. </i>
3
00:00:45,626 --> 00:00:48,626
<b> 5x20 - Ruffinina Proměna</b>
4
00:00:51,715 --> 00:00:54,175
Dobře, parto, když se
dostaneme na Ostrov Wingmaiden,
5
00:00:54,259 --> 00:00:56,678
chci, aby se všichni
chovali jak nejlépe umí.
6
00:00:56,761 --> 00:00:59,264
Škyťáku, rozhodli jsme se.
7
00:00:59,347 --> 00:01:04,185
- Jo? Jenže nejste náčelník, takže ...
- Myslíme si, že bychom měli říct Atali
8
00:01:04,186 --> 00:01:06,396
že potřebujeme přesunout čočky.
9
00:01:06,479 --> 00:01:10,358
Protože jsme ti, co zjistili
že Johann ví, kde jste je ukryli.
10
00:01:10,442 --> 00:01:12,694
Dobře, tak v první řadě nevíme jistě,
11
00:01:12,777 --> 00:01:14,988
že Johann vůbec něco o těch čočkách ví.
12
00:01:15,071 --> 00:01:17,949
Právě jste o nich něco zaslechli
na severních trzích.
13
00:01:18,033 --> 00:01:20,243
Prostě přemístíme čočky
jako preventivní opatření.
14
00:01:20,327 --> 00:01:21,535
Uh-ba-ba-ba.
15
00:01:21,536 --> 00:01:26,583
Pokud chce někdo říct Atali cokoliv,
měl bych jí to říct já,
16
00:01:26,666 --> 00:01:30,754
- protože jsem vyslanec pro Wingmaiden.
- To máš pravdu, Snotloute.
17
00:01:30,837 --> 00:01:33,590
Nemůžu uvěřit, že ti ještě
nepostavili sochu na tvou počest.
18
00:01:33,673 --> 00:01:36,509
Pravděpodobně už stojí, Astrid.
Protože jsme tam dlouho nebyli.
19
00:01:36,593 --> 00:01:40,430
Jo, sochu Snotlouta
jak dřepí v obrovitém kotli,
20
00:01:40,513 --> 00:01:43,292
- a řve o pomoc.
- Ha ha ha. ..
21
00:01:43,327 --> 00:01:45,727
Jako bys ty něco
o Wingmaiden věděla, Ruffino.
22
00:01:45,810 --> 00:01:47,410
........