{2369}{2429}www.titulky.com
{2449}{2519}Antwone. Je zde.
{2586}{2655}To je Antwone.
{2785}{2839}Antwone?
{4360}{4499}Budíček, budíček!|Vstávejte, budíček!
{4821}{4907}- Proklatě, Berkly!|- Co?
{4910}{4947}Byl jsi tam 10 minut, chlape.
{4950}{4986}Drž hubu.
{4988}{5087}Jasně. Víš, jednou sem přijde šéf|a chytne tě, jak si užíváš hollywoodskou sprchu.
{5089}{5178}Měl bych to na tebe prásknout.|No tak, pohni, chlape.
{5180}{5215}Uhni mi z cesty, práskači.
{5217}{5253}- Ou, no tak.|- Jo, jo. Rufe!
{5256}{5315}Dostal jsem tě.
{5346}{5368}Baf!
{5371}{5394}Nehraj si.
{5542}{5575}Co rozmlátíš, Fishere?
{5577}{5633}Tvoji hlavu, jestli mi neuhneš.
{5636}{5678}Cože? Co to máš na tváři?
{5713}{5748}Vyser se na mou tvář, jasný?
{5751}{5786}Řekni něco!
{5789}{5857}Řekni něco, no?|Vždycky moc mluvíš!
{5901}{5942}Dobrý, dobrý, už jsem vychladl.
{5944}{5991}Sem v pohodě, vole.
{6143}{6255}Důstojníku Fishere, byl jste obviněn|z porušení článku 128,
{6257}{6346}"Útok na nadřízeného|nesloužícího důstojníka".
{6348}{6375}Co na to řeknete?
{6378}{6413}Vinen, pane.
{6416}{6539}Dobře, ve vašem prohlášení říkáte,|že váš útok na důstojníka Berklyho byl vyprovokován...
{6542}{6600}...rasovou nadávkou.|Správně?
{6603}{6631}Ano, pane.
{6633}{6719}Důstojníku Berkly, udělal jste|nějaké rasové poznámky na Fishera?
{6721}{6744}Ne, pane.
{6746}{6842}- Grázle!|- Stůjte v pozoru!
{6902}{6963}Toto je Americké námořnictvo, synu.
{6966}{7032}Jste vinen.
{7035}{7092}Přijdete o 200 dolarů na 2 měsíce.
{7095}{7135}budete mít omezení pouze na loď...
{7137}{7241}...po dobu 45 dní a budete mít|extra úkoly po tutéž dobu.
{7243}{7321}Snižuji vám vaši hodnost|z důstojníka třetí třídy...
{7324}{7355}...na obyčejného námořníka.
{7358}{7452}A doporučuji vaše prověření|na psychiatrické klinice...
{7455}{7559}...před vaší další službou na lodi.|Můžete odejít.
{7629}{7675}- Co se stalo?|- Jak to šlo?
{7678}{7733}Pořád to samé. Dostal jsem zaracha,|ale musím jít na psychiatrickou kliniku.
{7735}{7788}- Máš jít k psychiatrovi?|- Drž hubu, sedláku.
{7791}{7854}Odevzat se cvokařovi? Proklatě.
{8211}{8264}Uvidíme se příští tyden.
{8336}{8377}Námořník Fisher.
{8446}{8487}Pojďte za mnou.
{8675}{8755}Vím, že tady nejste poprvé.|Chodil jste k doktoru Williamsovi?
{8758}{8799}Ne, on chodil za mnou.
{8880}{8910}To je vaše žena?
{8912}{8978}Jo.
{8980}{9009}Posaďte se.
{9214}{9264}Takže vy máte rád boj.
{9267}{9314}To je jediná cesta,|jak se někteří lidé poučí.
{9316}{9392}Ale jakou cenu jim za to platíte.
{9451}{9500}Chcete mi o tom něco říci?
{9503}{9527}O čem?
{9530}{9587}O čemkoli, co vás trápí.
{9589}{9650}Proč by mě něco mělo trápit?
{9652}{9760}Jenom proto, že jsem skočil na bílého kluka,|musí být se mnou něco špatného?
{9761}{9867}"Pošlete ho k psychiatrovi.|Negr zkusil zabít svého pána."
{9885}{9938}"Musí to být blázen."
{9940}{9986}Snažíte se dostat z námořnictva, Fishere?
{9988}{10011}Nesnažím se o nic.
{10014}{10050}A přesto k tomu máte blízko.
{10052}{10114}Když budu chtít opustit námořnictvo,|tak odejdu.
{10116}{10156}Neoprávněný odchod?
{10159}{10210}Jo, když to je to, po čem volají.
{10212}{10256}Utečete pryč,|když vás dostihnou vaše problémy?
{10259}{10323}Nemám žádné problémy.
{10326}{10377}Odkud jste Fishere?
{10511}{10542}Kde jste strávil dětství?
{10544}{10570}Cleveland.
{10572}{10623}Rodiče tam stále žijí?
{10626}{10662}Nikdy jsem neměl žádné rodiče.
{10664}{10690}Zemřeli?
{10693}{10754}Nikdy--
{10756}{10796}Nikdy jsem neměl rodiče.
{10799}{10891}To by z vás udělalo zázrak medicíny, pane Fishere?
{10894}{10919}Odkud jste?
{10922}{11011}Zpod skály.
{11101}{11161}Tak dobrá.
{11164}{11242}Chci vás vidět příští týden.
{11244}{11301}- Nepřijdu znova..|- Proč ne?
{11304}{11391}- Protože mi nic není.|- Taky si to myslím.
{11393}{11435}Uvidíme se příští týden.
{11437}{11520}Recepční vám řekne termín.
{11696}{11741}Příští středa 14:00.
{12747}{12810}Walker. Philip Walker.
{12812}{12871}To bylo jméno posledního chlapa, |co mě pronásledoval.
{12873}{12924}Dostalas mě.
{12927}{12950}Jo dostala.
{12952}{12999}Co se děje? Kde jsi byl?
{13001}{13026}Mám omezení.
{13028}{13059}- Zase?|- Jo.
{13061}{13119}Jak ses dostal z lodi?
{13122}{13206}- No, právě jdu od doktora.|- Proč?
{13249}{13307}Nesl jsem s papíry vysoké důležitosti...
........