1
00:00:55,756 --> 00:00:57,758
<i>Čínská armáda je
v nejvyšší pohotovosti</i>

2
00:00:57,791 --> 00:00:59,327
<i>ve světle zvyšujících se třenic</i>

3
00:00:59,360 --> 00:01:00,794
<i>mezi Spojenými státy a Ruskem.</i>

4
00:01:00,828 --> 00:01:02,763
<i>Poradce pro Národní bezpečnost oznámil,</i>

5
00:01:02,796 --> 00:01:04,765
<i>že Bílý dům oficiálně
vede Rusko v pozornosti</i>

6
00:01:04,798 --> 00:01:08,649
<i>a odmítnul sdělit, zda je
zvažována vojenská intervence.</i>

7
00:01:08,769 --> 00:01:12,095
<i>Administrativa nyní stupňuje
své sankce proti Rusku</i>

8
00:01:12,142 --> 00:01:14,408
<i>přestože raketové testy
nejsou součástí</i>

9
00:01:14,442 --> 00:01:17,211
<i>ruské nukleární dohody.</i>

10
00:01:17,245 --> 00:01:18,612
<i>Jako odpověď úřady ruské ambasády</i>

11
00:01:18,646 --> 00:01:20,481
<i>stáhli své diplomatické zastoupení--</i>

12
00:01:29,014 --> 00:01:30,191
Do hajzlu.

13
00:02:10,060 --> 00:02:12,085
Zabriskie? Už si vzhůru?

14
00:02:13,548 --> 00:02:15,024
Jo, budu za pět minut.

15
00:02:23,952 --> 00:02:26,663
Po válce byla země zničena.

16
00:02:36,864 --> 00:02:39,363
Vše zůstalo na pospas, až na velké
továrny, jenž zůstaly v provozu

17
00:02:39,483 --> 00:02:42,053
a chrlily zboží
pro zdecimované spotřebitele.

18
00:02:43,807 --> 00:02:45,905
AUTOVÝR

19
00:02:48,969 --> 00:02:50,284
Kde to doprdele je?

20
00:02:50,404 --> 00:02:51,872
Slyším to, ale nevidím.

21
00:02:56,882 --> 00:02:58,755
Ne, už to mám, už to mám.

22
00:03:15,076 --> 00:03:15,931
Sakra!

23
00:03:18,899 --> 00:03:20,234
Všimlo si nás to.

24
........