1
00:00:14,000 --> 00:00:16,050
Soucit
2
00:00:16,940 --> 00:00:21,160
předčí hněv.
3
00:00:29,560 --> 00:00:32,490
- Jerry!
- Nazdar, Jude!
4
00:00:32,830 --> 00:00:36,000
- Čau, Ricku.
- Vše v pořádku?
5
00:00:36,490 --> 00:00:39,740
Jen jsem si dojel
pro ten koláč, který tu děláte.
6
00:00:40,250 --> 00:00:43,120
Přijel jsi sem z Království
jen kvůli moučníku?
7
00:00:43,580 --> 00:00:45,290
To si piš.
8
00:00:45,360 --> 00:00:47,760
Ale teď tě tu zatáhli
do stavění zdi.
9
00:00:50,070 --> 00:00:53,340
To Siddiq.
Nejde ho odmítnout.
10
00:00:54,290 --> 00:00:56,120
Zpátky do práce.
11
00:01:30,340 --> 00:01:33,180
<i>Jdi! Nemusíš to dělat!</i>
12
00:02:05,940 --> 00:02:07,830
V pohodě?
13
00:02:11,160 --> 00:02:13,000
Jo.
14
00:02:25,030 --> 00:02:26,980
Budeš tu,
dokud si nepromluvím s tátou.
15
00:03:31,580 --> 00:03:34,360
Pokud se brzo nevrátí,
tak se tam s ním setkáme.
16
00:03:35,250 --> 00:03:37,340
Snad tam s ním budou.
17
00:03:38,090 --> 00:03:40,000
A co Michonne?
18
00:03:46,430 --> 00:03:48,380
CARLOVI
19
00:03:50,650 --> 00:03:52,540
<i>Musela jsem to vidět na vlastní oči.</i>
20
00:03:52,580 --> 00:03:55,520
<i>Promiň, že jsem se nerozloučila.
Brzy budu zpět. Michonne</i>
21
00:04:06,400 --> 00:04:08,980
MICHONNE, TÁTOVI
22
00:04:41,780 --> 00:04:45,830
TÁTOVI, ENID
23
00:06:33,050 --> 00:06:36,320
<i>- Vidíte to?
........