1
00:01:06,977 --> 00:01:12,680
<i>překlad:</i> medvidecek007
<i>korekce:</i> xtomas252

2
00:01:53,456 --> 00:01:55,379
Rychle! Rychle! Rychle!

3
00:01:55,459 --> 00:01:57,017
- Zametejte!
- Zametejte!

4
00:01:57,097 --> 00:01:58,800
Zametejte víc! Víc!

5
00:01:58,880 --> 00:02:01,480
- Zametejte! Zametejte!
- Víc! Zametejte!

6
00:02:02,502 --> 00:02:04,140
- Zametejte!
- Zametejte!

7
00:02:04,220 --> 00:02:07,040
- Zametejte! Ano!
- Ano!

8
00:02:07,120 --> 00:02:08,120
Ano!

9
00:02:11,040 --> 00:02:12,080
Ano!

10
00:02:12,160 --> 00:02:15,080
- Dáme si teď drink?
- Ano!

11
00:02:31,920 --> 00:02:33,670
- To je smrad!
- Co jsi čekal?

12
00:02:33,750 --> 00:02:35,780
- Chanel N° 5?
- Evie, drž to dole!

13
00:02:35,860 --> 00:02:37,400
Jo, drž to dole, Kierane.

14
00:02:37,480 --> 00:02:39,680
Mohlo by se to tu
hemžit poldama.

15
00:02:41,468 --> 00:02:43,620
<i>Co že to jde přes kopec?</i>

16
00:02:43,700 --> 00:02:46,760
<i>Je to příšera? Je to příšera?</i>

17
00:02:46,840 --> 00:02:49,460
<i>Co že to jde přes kopec?</i>

18
00:02:49,540 --> 00:02:52,800
<i>Je to příšera? Je to příšera?</i>

19
00:02:53,990 --> 00:02:56,248
- Vyhrála jsi?
- Podávala jsem kameny.

20
00:02:56,328 --> 00:02:57,900
Dobře ty!

21
00:02:58,620 --> 00:03:01,134
- Podařilo se ti utéct?
- Pro jednou.

22
00:03:01,214 --> 00:03:04,640
- Pro večerní výlet jsem vždy.
- Jo. Vždy jakože nikdy.

........