1
00:01:06,977 --> 00:01:12,680
<i>překlad:</i> medvidecek007
<i>korekce:</i> xtomas252
2
00:01:53,456 --> 00:01:55,379
Rychle! Rychle! Rychle!
3
00:01:55,459 --> 00:01:57,017
- Zametejte!
- Zametejte!
4
00:01:57,097 --> 00:01:58,800
Zametejte víc! Víc!
5
00:01:58,880 --> 00:02:01,480
- Zametejte! Zametejte!
- Víc! Zametejte!
6
00:02:02,502 --> 00:02:04,140
- Zametejte!
- Zametejte!
7
00:02:04,220 --> 00:02:07,040
- Zametejte! Ano!
- Ano!
8
00:02:07,120 --> 00:02:08,120
Ano!
9
00:02:11,040 --> 00:02:12,080
Ano!
10
00:02:12,160 --> 00:02:15,080
- Dáme si teď drink?
- Ano!
11
00:02:31,920 --> 00:02:33,670
- To je smrad!
- Co jsi čekal?
12
00:02:33,750 --> 00:02:35,780
- Chanel N° 5?
- Evie, drž to dole!
13
00:02:35,860 --> 00:02:37,400
Jo, drž to dole, Kierane.
14
00:02:37,480 --> 00:02:39,680
Mohlo by se to tu
hemžit poldama.
15
00:02:41,468 --> 00:02:43,620
<i>Co že to jde přes kopec?</i>
16
00:02:43,700 --> 00:02:46,760
<i>Je to příšera? Je to příšera?</i>
17
00:02:46,840 --> 00:02:49,460
<i>Co že to jde přes kopec?</i>
18
00:02:49,540 --> 00:02:52,800
<i>Je to příšera? Je to příšera?</i>
19
00:02:53,990 --> 00:02:56,248
- Vyhrála jsi?
- Podávala jsem kameny.
20
00:02:56,328 --> 00:02:57,900
Dobře ty!
21
00:02:58,620 --> 00:03:01,134
- Podařilo se ti utéct?
- Pro jednou.
22
00:03:01,214 --> 00:03:04,640
- Pro večerní výlet jsem vždy.
- Jo. Vždy jakože nikdy.
........