1
00:01:34,914 --> 00:01:36,816
Ne! Ne!

2
00:01:36,912 --> 00:01:40,081
Já chci prostě... Pomóc!
Nechte mě! Nechte mě!

3
00:01:40,114 --> 00:01:42,135
Ne! Ne! Ne...

4
00:02:51,026 --> 00:02:54,273
Dirk Gently´s Holistic Detective Agency
2x09 - Trouble Is Bad

5
00:02:57,278 --> 00:02:59,564
překlad: benny60
korekce: zuzana.mrak

6
00:02:59,565 --> 00:03:01,756
Rls: BDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl

7
00:03:02,582 --> 00:03:04,265
Děkuji, Dirku Gently.

8
00:03:04,297 --> 00:03:07,402
Jsem ti tak vděčná!

9
00:03:07,696 --> 00:03:12,014
Pokud bys nebyl takový trouba,
mohlo to pro mě být náročnější.

10
00:03:12,907 --> 00:03:15,308
Myslet si,
že se tě Kouzelník bojí.

11
00:03:15,660 --> 00:03:18,637
- A bojí?
- Vy jste jen bezvýznamní,

12
00:03:18,662 --> 00:03:22,820
jenom bezvýznamní lidé,
kteří mi stojí v cestě.

13
00:03:23,434 --> 00:03:24,803
Ne však dnes!

14
00:03:25,470 --> 00:03:27,157
Dostanu chlapce,

15
00:03:27,391 --> 00:03:30,859
ovládnu Wendimoor a pro jednou

16
00:03:31,108 --> 00:03:34,346
budu mít poslední slovo, protože...

17
00:03:35,179 --> 00:03:37,313
Trostové se chystají zaútočit.

18
00:03:37,338 --> 00:03:38,958
Silasi, tvoje matka tě potřebuje.

19
00:03:38,983 --> 00:03:40,752
Běž za ní a zastav to šílenství!

20
00:03:40,785 --> 00:03:42,149
Ale co proroctví, ten chlapec!

21
00:03:42,174 --> 00:03:43,390
Na to není čas!

22
00:03:43,415 --> 00:03:44,756
My naplníme proroctví, Silasi.

23
00:03:44,790 --> 00:03:46,953
Běž za rodinou.
Zastav boj, než bude pozdě.
........