1
00:00:02,035 --> 00:00:04,083
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:06,947 --> 00:00:10,032
Vzhledem k akutní hypoxii
došlo k respiračnímu selhání.
3
00:00:10,035 --> 00:00:11,409
Potřebujeme ho vzhůru.
4
00:00:11,412 --> 00:00:13,802
A já vám říkám,
že je v kómatu z určitého důvodu.
5
00:00:13,805 --> 00:00:16,272
Co bys chtěla, abych udělal,
kdybys tam ležela ty?
6
00:00:16,275 --> 00:00:19,469
- Nemůžu mluvit za Quinna.
- Jestli někdo může, tak ty.
7
00:00:19,470 --> 00:00:21,973
Quinne, to jsem já, Carrie.
8
00:00:21,975 --> 00:00:24,144
Potřebuju,
abys teď otevřel oči, jasný?
9
00:00:24,146 --> 00:00:25,513
Řekni mi, jaký je jejich cíl.
10
00:00:25,515 --> 00:00:27,685
Řekni mi,
kde má dojít k útoku.
11
00:00:48,595 --> 00:00:50,196
Chci partnera.
12
00:00:50,198 --> 00:00:52,434
Někoho,
kdo zná svět a ví, jaký je,
13
00:00:52,436 --> 00:00:54,471
ale také bude vědět,
že může být lepší.
14
00:00:54,473 --> 00:00:55,975
Někoho, kdo se
mnou bude sdílet život.
15
00:00:55,977 --> 00:00:58,614
Nevím, co říct.
16
00:00:59,216 --> 00:01:00,822
Mluvil jsem s ředitelem.
17
00:01:00,825 --> 00:01:03,188
Je připravený nabídnout ti
úplnou samostatnost, Carrie.
18
00:01:03,191 --> 00:01:05,213
Budeš si plánovat své mise,
vybírat svůj tým.
19
00:01:05,216 --> 00:01:07,165
Nemám zájem. Omlouvám se.
20
00:01:07,168 --> 00:01:08,850
Právě jsi zachránila stovky lidí.
21
00:01:08,853 --> 00:01:10,574
Měla jsem štěstí.
22
00:01:10,577 --> 00:01:12,507
Tak nám pomoz.
23
........