1
00:00:21,590 --> 00:00:24,951
Překlad: datel071
2
00:01:19,114 --> 00:01:22,977
- Ahoj, Rhono. Něco nového?
- Jestli máš na víkend plány, tak je zruš.
3
00:01:23,021 --> 00:01:24,903
Malone právě vyhrál to odvolání.
4
00:01:24,938 --> 00:01:28,123
<i>Nejvyšší státní zástupce chce
případ Kilmuirová znovu otevřít.</i>
5
00:01:28,150 --> 00:01:29,504
Rozumím.
6
00:01:50,061 --> 00:01:51,980
Je po všem, Thomasi.
7
00:01:52,024 --> 00:01:53,335
Je po všem.
8
00:01:54,672 --> 00:01:57,831
Tak co chcete udělat nejdřív?
Zajít na pivo?
9
00:01:58,306 --> 00:02:00,822
Ne, chci jít domů.
10
00:02:02,264 --> 00:02:03,720
Thomas Malone.
11
00:02:03,750 --> 00:02:07,824
Odsouzený v roce 1994
za vraždu Lizzie Kilmuirové.
12
00:02:07,868 --> 00:02:13,148
Propustili ho dnes ráno, poté co ho
Vrchní soud v Edinburghu zprostil obvinění.
13
00:02:13,729 --> 00:02:16,147
Pro ty, kdo to nevědí -
14
00:02:16,174 --> 00:02:20,335
Lizzie Kilmuirovou uškrtili
15
00:02:20,361 --> 00:02:24,211
a její tělo se našlo
uvnitř pece na ostrově Unst.
16
00:02:26,235 --> 00:02:31,456
Thomas Malone se k vraždě přiznal
a odsoudili ho na doživotí.
17
00:02:31,491 --> 00:02:35,442
Přezkumná komise
přišla s novými důkazy,
18
00:02:35,468 --> 00:02:38,460
které byly při původním
soudním procesu opomenuty.
19
00:02:39,674 --> 00:02:44,882
Sekundární DNA z místa činu od začátku
naznačovala existenci druhého podezřelého,
20
00:02:44,918 --> 00:02:48,081
ale testy nikdo neprovedl.
21
00:02:49,770 --> 00:02:53,219
Přezkumná komise
z toho vyvodila jasný závěr -
22
00:02:54,081 --> 00:02:58,400
myslí si, že ten důkaz
byl opomenut záměrně.
........