1
00:00:03,352 --> 00:00:06,407
Tak vám nevím, co mám
mamince koupit k výročí.
2
00:00:06,928 --> 00:00:09,804
Co jí po dvaceti dvou
letech manželství mám dát,
3
00:00:09,904 --> 00:00:12,223
aby jí to udělalo opravdu
velkou radost.
4
00:00:12,557 --> 00:00:14,912
Třeba můžeš Alfa vypustit v poušti.
5
00:00:16,823 --> 00:00:18,178
Kdepak.
6
00:00:18,514 --> 00:00:21,834
Tohle si chci nechat do zásoby
až na stříbrnou svatbu.
7
00:00:23,931 --> 00:00:24,897
Dobré jitro Alfe.
8
00:00:25,117 --> 00:00:26,210
No jo.
9
00:00:27,173 --> 00:00:28,957
Co pak je? Špatně jsi spal?
10
00:00:29,193 --> 00:00:30,892
To je to na mně tolik vidět?
11
00:00:31,179 --> 00:00:33,452
Já jsem sice použil Katiin makeup,
12
00:00:33,616 --> 00:00:37,003
jenomže na rozdíl od ní jsem
s ním zřejmě moc šetřil.
13
00:00:38,695 --> 00:00:39,695
Dobré ráno.
14
00:00:39,795 --> 00:00:40,928
Alfe...
15
00:00:41,182 --> 00:00:44,038
Kde se vzaly ty oranžové
chlupy na mém makeupu?
16
00:00:44,401 --> 00:00:46,829
Jestli mají hnědé kořínky, tak jsou tvoje.
17
00:00:48,815 --> 00:00:50,670
Co má zase za problém?
18
00:00:50,770 --> 00:00:54,038
Já ti povím, co mám za
problém, když tě to tak zajímá.
19
00:00:54,386 --> 00:00:57,770
Právě jsem prošvihl
Melmacký obětní rituál.
20
00:00:59,211 --> 00:01:02,582
Zahrnuje kozu obutou do
Katiiných svátečních lodiček?
21
00:01:02,852 --> 00:01:05,090
Tuhle jsme ti výslovně zakázali?
22
00:01:05,914 --> 00:01:07,882
Aby jste věděli, tak na Melmacu,
23
00:01:07,986 --> 00:01:10,785
když je chlápkovi
........