1
00:00:02,400 --> 00:00:04,500
Vypadáš hrozně, co se stalo?
2
00:00:04,500 --> 00:00:06,700
Včera večer jsem byl
na irském konzulátu.
3
00:00:06,700 --> 00:00:09,250
Na visačce jsem měl Flaherty,
zbytek si domysli.
4
00:00:09,250 --> 00:00:12,000
Už to není jako za mlada, co?
5
00:00:12,600 --> 00:00:13,700
Tady máš poštu.
6
00:00:13,700 --> 00:00:15,550
Nechceš to odnést pryč?
7
00:00:15,550 --> 00:00:16,950
Co, tohle?
8
00:00:16,950 --> 00:00:19,100
Promiň, tady je zbytek.
9
00:00:19,450 --> 00:00:24,000
Dobře, nespojuj mi hovory.
Žádné vyrušování, žádné návštěvy.
10
00:00:25,100 --> 00:00:26,200
Běžte dál.
11
00:00:27,550 --> 00:00:29,700
Tohle musíš vidět,
odrovná tě to.
12
00:00:29,700 --> 00:00:30,750
Výborně.
13
00:00:30,750 --> 00:00:33,700
Představujeme kancelářskou
scénku dne.
14
00:00:33,700 --> 00:00:36,650
"Čas krmení v akváriu".
15
00:00:49,500 --> 00:00:52,400
K popukání, už dost.
16
00:00:52,400 --> 00:00:55,900
- Miku, jsi bručoun.
- Kvůli tobě jsem jedl mejdlo.
17
00:00:56,300 --> 00:00:57,650
Běžte pryč.
18
00:00:57,650 --> 00:01:00,800
Prosím vás, lidi, necháte
Mika na pokoji?
19
00:01:00,800 --> 00:01:04,950
Miku, musíš mi pomoci.
Nemám nateklé mandle?
20
00:01:07,400 --> 00:01:10,050
Bolí mě při polykání.
21
00:01:10,150 --> 00:01:13,700
Vypadni, padej, ven, ven, ven,
22
00:01:13,700 --> 00:01:15,400
nebo tě probodnu.
23
00:01:16,950 --> 00:01:19,250
Mám toho v zásobě víc.
........